Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 21:11

Konteks
NETBible

Then they traveled on from Oboth and camped at Iye Abarim, 1  in the wilderness that is before Moab, on the eastern side. 2 

NASB ©

biblegateway Num 21:11

They journeyed from Oboth and camped at Iyeabarim, in the wilderness which is opposite Moab, to the east.

HCSB

They set out from Oboth and camped at Iye-abarim in the wilderness that borders Moab on the east.

LEB

Next they moved from Oboth and set up camp at Iye Abarim in the desert west of Moab.

NIV ©

biblegateway Num 21:11

Then they set out from Oboth and camped in Iye Abarim, in the desert that faces Moab towards the sunrise.

ESV

And they set out from Oboth and camped at Iye-abarim, in the wilderness that is opposite Moab, toward the sunrise.

NRSV ©

bibleoremus Num 21:11

They set out from Oboth, and camped at Iye-abarim, in the wilderness bordering Moab toward the sunrise.

REB

From there they moved on and encamped at Iye-abarim in the wilderness on the eastern frontier of Moab.

NKJV ©

biblegateway Num 21:11

And they journeyed from Oboth and camped at Ije Abarim, in the wilderness which is east of Moab, toward the sunrise.

KJV

And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which [is] before Moab, toward the sunrising.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they journeyed
<05265> (8799)
from Oboth
<088>_,
and pitched
<02583> (8799)
at Ijeabarim
<05863>_,
in the wilderness
<04057>
which [is] before
<06440>
Moab
<04124>_,
toward the sunrising
<04217> <08121>_.
{Ijeabarim: or, heaps of Abarim}
NASB ©

biblegateway Num 21:11

They journeyed
<05265>
from Oboth
<088>
and camped
<02583>
at Iyeabarim
<05863>
, in the wilderness
<04057>
which
<0834>
is opposite
<05921>
<6440> Moab
<04124>
, to the east
<04217>
<8121
>.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exarantev
<1808
V-AAPNP
ex
<1537
PREP
wbwy {N-PRI} parenebalon {V-AAI-3P} en
<1722
PREP
acelgai {N-PRI} ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
peran
<4008
ADV
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
erhmw
<2048
N-DSF
h
<3739
R-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
mwab {N-PRI} kata
<2596
PREP
anatolav
<395
N-APF
hliou
<2246
N-GSM
NET [draft] ITL
Then they traveled
<05265>
on from Oboth
<088>
and camped
<02583>
at Iye Abarim
<05863>
, in the wilderness
<04057>
that
<0834>
is before
<06440>
Moab
<04124>
, on the eastern side
<08121>
.
HEBREW
smsh
<08121>
xrzmm
<04217>
bawm
<04124>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
rbdmb
<04057>
Myrbeh
<05863>
yyeb
<0>
wnxyw
<02583>
tbam
<088>
weoyw (21:11)
<05265>

NETBible

Then they traveled on from Oboth and camped at Iye Abarim, 1  in the wilderness that is before Moab, on the eastern side. 2 

NET Notes

sn These places are uncertain. Oboth may be some 15 miles (25 km) from the south end of the Dead Sea at a place called ‘Ain el-Weiba. Iye Abarim may be the modern Mahay at the southeastern corner of Moab. See J. Simons, The Geographical and Topographical Texts of the Old Testament.

tn Heb “the rising of the sun.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA