Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Malachi 3:4

Konteks
NETBible

The offerings 1  of Judah and Jerusalem 2  will be pleasing to the Lord as in former times and years past.

NASB ©

biblegateway Mal 3:4

"Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.

HCSB

And the offerings of Judah and Jerusalem will please the LORD as in days of old and years gone by.

LEB

The offerings from Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the past, as in years long ago.

NIV ©

biblegateway Mal 3:4

and the offerings of Judah and Jerusalem will be acceptable to the LORD, as in days gone by, as in former years.

ESV

Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.

NRSV ©

bibleoremus Mal 3:4

Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.

REB

Thus the offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as they were in former days, in years long past.

NKJV ©

biblegateway Mal 3:4

"Then the offering of Judah and Jerusalem Will be pleasant to the LORD, As in the days of old, As in former years.

KJV

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then shall the offering
<04503>
of Judah
<03063>
and Jerusalem
<03389>
be pleasant
<06149> (8804)
unto the LORD
<03068>_,
as in the days
<03117>
of old
<05769>_,
and as in former
<06931>
years
<08141>_.
{former: or, ancient}
NASB ©

biblegateway Mal 3:4

"Then the offering
<04503>
of Judah
<03063>
and Jerusalem
<03389>
will be pleasing
<06149>
to the LORD
<03068>
as in the days
<03117>
of old
<05769>
and as in former
<06931>
years
<08141>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
aresei {V-FAI-3S} tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
yusia
<2378
N-NSF
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ierousalhm
<2419
N-PRI
kaywv
<2531
ADV
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
kai
<2532
CONJ
kaywv
<2531
ADV
ta
<3588
T-APN
eth
<2094
N-APN
ta
<3588
T-APN
emprosyen
<1715
ADV
NET [draft] ITL
The offerings
<04503>
of Judah
<03063>
and Jerusalem
<03389>
will be pleasing
<06149>
to the Lord
<03068>
as in former
<05769>
times
<03117>
and years
<08141>
past
<06931>
.
HEBREW
twynmdq
<06931>
Mynskw
<08141>
Mlwe
<05769>
ymyk
<03117>
Mlswryw
<03389>
hdwhy
<03063>
txnm
<04503>
hwhyl
<03068>
hbrew (3:4)
<06149>

NETBible

The offerings 1  of Judah and Jerusalem 2  will be pleasing to the Lord as in former times and years past.

NET Notes

tn Or “gift.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA