Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nahum 3:1

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Nah 3:1

Celakalah kota ini yang penuh dusta dan pembunuhan; penuh barang rampasan atau jarahan. 1   

TB (1974) ©

SABDAweb Nah 3:1

Celakalah kota penumpah darah itu! Seluruhnya dusta belaka, penuh dengan perampasan, dan tidak henti-hentinya penerkaman!

AYT (2018)

Celakalah kota penumpah darah! Seluruhnya kebohongan belaka, penuh dengan rampasan, yang mangsanya tidak pernah lolos!

TL (1954) ©

SABDAweb Nah 3:1

Wai bagi negeri yang mabuk darah itu, yang dusta dan penipu belaka! Penuhlah ia dengan aniaya dan tiada berhenti segala rampasannya!

MILT (2008)

Terkutuklah kota penumpah darah itu! Semuanya itu kebohongan dan penuh dengan barang-barang rampasan, mangsanya tidak pernah lolos.

Shellabear 2011 (2011)

Celakalah kota penumpah darah! Seluruhnya penuh kebohongan dan penjarahan. Tidak ada hentinya penerkaman.

AVB (2015)

Malangnya kota pertumpahan darah, yang sarat dengan pembohongan dan penjarahan. Terkaman juga tidak berkesudahan!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Nah 3:1

Celakalah
<01945>
kota
<05892>
penumpah darah
<01818>
itu! Seluruhnya
<03605>
dusta
<03585>
belaka, penuh
<04395>
dengan perampasan
<06563>
, dan tidak
<03808>
henti-hentinya
<04185>
penerkaman
<02964>
!
TL ITL ©

SABDAweb Nah 3:1

Wai
<01945>
bagi negeri
<05892>
yang mabuk darah
<01818>
itu, yang dusta
<03585>
dan penipu
<06563>
belaka! Penuhlah
<04395>
ia dengan aniaya dan tiada
<03808>
berhenti
<04185>
segala
<03605>
rampasannya
<02964>
!
AYT ITL
Celakalah
<01945>
kota
<05892>
penumpah darah
<01818>
! Seluruhnya
<03605>
kebohongan
<03585>
belaka
<06563>
, penuh
<04395>
dengan rampasan
<04185>
, yang mangsanya
<02964>
tidak
<03808>
pernah lolos!
AVB ITL
Malangnya
<01945>
kota
<05892>
pertumpahan darah
<01818>
, yang sarat
<04395>
dengan pembohongan
<03585>
dan penjarahan
<06563>
. Terkaman
<02964>
juga tidak
<03808>
berkesudahan
<04185>
!

[<03605>]
HEBREW
Prj
<02964>
symy
<04185>
al
<03808>
halm
<04395>
qrp
<06563>
sxk
<03585>
hlk
<03605>
Mymd
<01818>
rye
<05892>
ywh (3:1)
<01945>
[+] Bhs. Inggris

BIS (1985) ©

SABDAweb Nah 3:1

Celakalah kota ini yang penuh dusta dan pembunuhan; penuh barang rampasan atau jarahan. 1   

Catatan Full Life

Nah 3:1 1

Nas : Nah 3:1

Niniwe disebut "kota penumpah darah" karena secara kejam mereka membantai banyak tawanan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA