Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tesalonika 1:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan t  selama-lamanya 1 , dijauhkan dari hadirat Tuhan u  dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, v 

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Orang-orang itu akan menerima hukuman kebinasaan selama-lamanya, dibuang ke luar dari lingkungan Tuhan dan dari kuasa-Nya yang agung;

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Maka mereka itu akan terkena siksa kebinasaan yang kekal, dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kemuliaan kodrat-Nya,

MILT (2008)

yaitu mereka yang harus membayar hukuman kebinasaan kekal dari hadirat Tuhan dan dari kemuliaan kekuatan-Nya,

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Mereka akan dihukum sampai binasa untuk selama-lamanya. Mereka tidak diperbolehkan bersama-sama dengan Tuhan. Mereka akan dijauhkan dari kuasa-Nya yang besar itu.

KSI (2000) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Mereka akan menerima hukuman kebinasaan yang kekal serta dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kekuasaan-Nya yang mulia,

FAYH (1989) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Mereka akan dihukum di dalam neraka yang kekal, dipisahkan dari hadirat Tuhan untuk selama-lamanya, dan tidak pernah dapat melihat kemuliaan kuasa-Nya,

ENDE (1969) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Mereka akan disiksakan dengan kebinasaan abadi, djauh dari wadjah Tuhan dan dari kemuliaan kekuasaanNja,

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

maka mereka itu akan kena siksa kebinasaan yang kekal, dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kemuliaan kodratnya,

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

itu orang smoa nanti kna seksa, ia'itu kbinasa'an yang kkal jauh deri-pada muka Allah, dan deri-pada kuasa-nya punya kmulia'an.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Maka mareka-itoe akan disiksakan dengan kabinasaan jang kekal, ija-itoe djaoeh daripada hadlerat Toehan dan daripada kamoeliaan koewasanja.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

{Yes 2:19} Jang nanti disiksaken dengan kabinasaan kekel, ija-itoe djaoe dari halrat Allah, dan dari kamoeliaan koeasanja;

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Jang 'akan kena sjiksa dengan kabinasa`an jang kakal, djawoh deri pada hhadleret maha Tuhan, dan deri pada kamulija`an kakarasannja:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Mereka
<5099> <0>
ini akan menjalani hukuman
<0> <5099>
kebinasaan
<3639>
selama-lamanya
<166>
, dijauhkan dari
<575>
hadirat
<4383>
Tuhan
<2962>
dan
<2532>
dari
<575>
kemuliaan
<1391>
kekuatan-Nya
<2479> <846>
,

[<3748> <1349>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Maka mereka
<3748>
itu akan terkena
<5099>
siksa
<1349>
kebinasaan
<3639>
yang kekal
<166>
, dijauhkan dari
<575>
hadirat
<4383>
Allah
<2962>
dan
<2532>
dari
<575>
kemuliaan
<1391>
kodrat-Nya
<2479>
,
GREEK
oitinev
<3748>
R-NPM
dikhn
<1349>
N-ASF
tisousin
<5099> (5692)
V-FAI-3P
oleyron
<3639>
N-ASM
aiwnion
<166>
A-ASM
apo
<575>
PREP
proswpou
<4383>
N-GSN
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
doxhv
<1391>
N-GSF
thv
<3588>
T-GSF
iscuov
<2479>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan t  selama-lamanya 1 , dijauhkan dari hadirat Tuhan u  dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tes 1:9

1 Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan selama-lamanya, dijauhkan dari hadirat 2  Tuhan dan dari 2  kemuliaan 3  kekuatan-Nya,

Catatan Full Life

2Tes 1:9 1

Nas : 2Tes 1:9

Ayat ini adalah pernyataan yang paling jelas dalam surat-surat Paulus mengenai hukuman kekal di masa depan atas orang-orang fasik

(lihat cat. --> Mat 10:28

[atau ref. Mat 10:28]

mengenai neraka).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA