2 Tesalonika 1:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan t selama-lamanya 1 , dijauhkan dari hadirat Tuhan u dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, v |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Orang-orang itu akan menerima hukuman kebinasaan selama-lamanya, dibuang ke luar dari lingkungan Tuhan dan dari kuasa-Nya yang agung; |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Maka mereka itu akan terkena siksa kebinasaan yang kekal, dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kemuliaan kodrat-Nya, |
| MILT (2008) | yaitu mereka yang harus membayar hukuman kebinasaan kekal dari hadirat Tuhan dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Mereka akan dihukum sampai binasa untuk selama-lamanya. Mereka tidak diperbolehkan bersama-sama dengan Tuhan. Mereka akan dijauhkan dari kuasa-Nya yang besar itu. |
| KSI (2000) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Mereka akan menerima hukuman kebinasaan yang kekal serta dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kekuasaan-Nya yang mulia, |
| FAYH (1989) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Mereka akan dihukum di dalam neraka yang kekal, dipisahkan dari hadirat Tuhan untuk selama-lamanya, dan tidak pernah dapat melihat kemuliaan kuasa-Nya, |
| ENDE (1969) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Mereka akan disiksakan dengan kebinasaan abadi, djauh dari wadjah Tuhan dan dari kemuliaan kekuasaanNja, |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
maka mereka itu akan kena siksa kebinasaan yang kekal, dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kemuliaan kodratnya, |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
itu orang smoa nanti kna seksa, ia'itu kbinasa'an yang kkal jauh deri-pada muka Allah, dan deri-pada kuasa-nya punya kmulia'an. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Maka mareka-itoe akan disiksakan dengan kabinasaan jang kekal, ija-itoe djaoeh daripada hadlerat Toehan dan daripada kamoeliaan koewasanja. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
{Yes 2:19} Jang nanti disiksaken dengan kabinasaan kekel, ija-itoe djaoe dari halrat Allah, dan dari kamoeliaan koeasanja; |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Jang 'akan kena sjiksa dengan kabinasa`an jang kakal, djawoh deri pada hhadleret maha Tuhan, dan deri pada kamulija`an kakarasannja: |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Tes 1:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Tes 1:9 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan t selama-lamanya 1 , dijauhkan dari hadirat Tuhan u dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, v |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tes 1:9 |
1 Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan selama-lamanya, dijauhkan dari hadirat 2 Tuhan dan dari 2 kemuliaan 3 kekuatan-Nya, |
| Catatan Full Life |
2Tes 1:9 1 Nas : 2Tes 1:9 Ayat ini adalah pernyataan yang paling jelas dalam surat-surat Paulus mengenai hukuman kekal di masa depan atas orang-orang fasik (lihat cat. --> Mat 10:28 [atau ref. Mat 10:28] mengenai neraka). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

