Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 2:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 2:4

Kemudian datanglah orang-orang Yehuda, lalu mengurapi v  Daud di sana w  menjadi raja atas kaum Yehuda 1 . Ketika kepada Daud diberitahukan bahwa orang-orang Yabesh-Gilead x  menguburkan Saul,

AYT

Orang-orang Yehuda datang dan mengurapi Daud di sana sebagai raja atas kaum Yehuda. Lalu, mereka memberitahukan kepada Daud, katanya, "Orang Yabesh-Gilead telah menguburkan Saul."

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 2:4

Setelah itu maka datanglah orang Yehuda, disiramnya Daud di sana dengan minyak bau-bauan akan raja segala orang isi rumah Yehuda. Maka dikabarkan oranglah kepada Daud, sembahnya: Adapun yang menguburkan Saul itu, ia itu orang Yabes yang di Gilead.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 2:4

Kemudian orang-orang Yehuda datang ke Hebron, dan melantik Daud menjadi raja atas Yehuda. Ketika Daud mendengar bahwa orang-orang Yabesh di Gilead telah menguburkan jenazah Saul,

MILT (2008)

Dan orang-orang Yehuda datang lalu mengurapi Daud sebagai raja atas isi rumah Yehuda di sana. Dan mereka memberitahu Daud serta berkata, "Orang-orang Yabesh Gileadlah yang menguburkan Saul."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 2:4

Kemudian datanglah
<0935>
orang-orang
<0376>
Yehuda
<03063>
, lalu mengurapi
<04886>
Daud
<01732>
di sana
<08033>
menjadi raja
<04428>
atas
<05921>
kaum
<01004>
Yehuda
<03063>
. Ketika kepada Daud
<01732>
diberitahukan
<05046>
bahwa orang-orang
<0376>
Yabesh-Gilead
<01568> <03003>
menguburkan
<06912>
Saul
<07586>
,

[<0559> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 2:4

Setelah itu maka datanglah
<0935>
orang
<0376>
Yehuda
<03063>
, disiramnya
<04886>
Daud
<01732>
di sana
<08033>
dengan minyak bau-bauan akan
<0853>
raja
<04428>
segala orang isi rumah
<01004>
Yehuda
<03063>
. Maka dikabarkan
<05046>
oranglah kepada Daud
<01732>
, sembahnya
<0559>
: Adapun yang
<0834>
menguburkan
<06912>
Saul
<07586>
itu, ia itu orang
<0376>
Yabes
<03003>
yang di Gilead
<01568>
.
HEBREW
o
lwas
<07586>
ta
<0853>
wrbq
<06912>
rsa
<0834>
delg
<01568>
syby
<03003>
ysna
<0376>
rmal
<0559>
dwdl
<01732>
wdgyw
<05046>
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
le
<05921>
Klml
<04428>
dwd
<01732>
ta
<0853>
Ms
<08033>
wxsmyw
<04886>
hdwhy
<03063>
ysna
<0376>
wabyw (2:4)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 2:4

Kemudian datanglah orang-orang Yehuda, lalu mengurapi v  Daud di sana w  menjadi raja atas kaum Yehuda 1 . Ketika kepada Daud diberitahukan bahwa orang-orang Yabesh-Gilead x  menguburkan Saul,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 2:4

Kemudian datanglah orang-orang Yehuda 1 , lalu mengurapi 2  Daud di sana menjadi raja atas kaum Yehuda 1 . Ketika kepada Daud diberitahukan bahwa orang-orang Yabesh-Gilead 3  menguburkan Saul,

Catatan Full Life

2Sam 2:4 1

Nas : 2Sam 2:4

Pasal 2Sam 2:1-4:12 mengisahkan penempatan Daud sebagai raja atas Yehuda dan perang saudara dengan Isyboset, putra dan pengganti Saul sebagai raja atas suku-suku Israel yang lain (ayat 2Sam 2:8-11). Tujuh setengah tahun kemudian Daud menjadi raja atas seluruh bangsa (2Sam 5:1-5). Mungkin dalam pasal Mazm 18:1-51 Daud merayakan kelepasannya dari semua musuhnya pada saat ini (bd. 1Sam 30:1-31 yang menguraikan kemenangan lain menjelang kematian Saul dan penobatan Daud). Daud tidak tergesa-gesa untuk menguasai seluruh bangsa itu. Ia meminta dari petunjuk Tuhan (ayat 2Sam 2:1) dan bersedia menjadi raja atas satu suku hingga Allah membuka pintu baginya untuk menjadi raja atas seluruh Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA