Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 15:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:36

Ingatlah, di sana bersama-sama dengan mereka ada kedua anak mereka, Ahimaas y  anak Zadok dan Yonatan z  anak Abyatar; dengan perantaraan mereka haruslah kamu kirimkan kepadaku segala hal yang kamu dengar."

AYT

Ingatlah, bersama mereka di sana, ada kedua anak mereka, yaitu Ahimaas anak Zadok dan Yonatan, anak Abyatar. Sampaikanlah melalui perantaraan mereka segala yang engkau dengar kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 15:36

Bahwasanya kedua orang anak mereka itu, yaitu Ahimaaz bin Zadok dan Yonatan bin Abyatar, adalah serta mereka itu di sana; maka sebab itu hendaklah engkau dengan perintah mereka itu menyampaikan kepadaku segala perkara yang telah kaudengar itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 15:36

Ahimaas anak Zadok dan Yonatan anak Abyatar juga mengikuti ayah mereka, jadi mereka ada di situ juga. Anak-anak itulah kausuruh datang kepadaku untuk menyampaikan segala kabar yang dapat kaudengar."

MILT (2008)

Lihatlah di sana bersama dengan mereka ada kedua anak mereka, yaitu Ahimaas anak Zadok dan Yonatan anak Abyatar. Dan engkau harus menyampaikan kepadaku apa pun yang engkau dengar melalui perantaraan mereka."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:36

Ingatlah
<02009>
, di sana
<08033>
bersama-sama dengan
<05973>
mereka ada kedua
<08147>
anak
<01121>
mereka, Ahimaas
<0290>
anak Zadok
<06659>
dan Yonatan
<03083>
anak Abyatar
<054>
; dengan perantaraan
<03027>
mereka haruslah kamu kirimkan
<07971>
kepadaku
<0413>
segala
<03605>
hal
<01697>
yang
<0834>
kamu dengar
<08085>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:36

Bahwasanya
<02009>
kedua
<08147>
orang anak
<01121>
mereka itu, yaitu Ahimaaz
<0290>
bin Zadok
<06659>
dan Yonatan
<03083>
bin Abyatar
<054>
, adalah serta
<05973>
mereka itu di sana
<08033>
; maka sebab itu hendaklah engkau dengan
<03027>
perintah mereka itu menyampaikan
<07971>
kepadaku
<0413>
segala
<03605>
perkara
<01697>
yang
<0834>
telah kaudengar
<08085>
itu.
HEBREW
wemst
<08085>
rsa
<0834>
rbd
<01697>
lk
<03605>
yla
<0413>
Mdyb
<03027>
Mtxlsw
<07971>
rtybal
<054>
Ntnwhyw
<03083>
qwdul
<06659>
Uemyxa
<0290>
Mhynb
<01121>
yns
<08147>
Mme
<05973>
Ms
<08033>
hnh (15:36)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:36

Ingatlah, di sana bersama-sama dengan mereka ada kedua anak 1  mereka, Ahimaas anak Zadok dan Yonatan anak Abyatar; dengan perantaraan mereka haruslah kamu kirimkan kepadaku segala hal yang kamu dengar."

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA