Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 5:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 5:16

Tetapi Elisa menjawab: "Demi TUHAN yang hidup, yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan, sesungguhnya aku tidak akan menerima apa-apa 1 ." Dan walaupun Naaman mendesaknya supaya menerima sesuatu, ia tetap menolak. a 

AYT (2018)

Elisa menjawab, "Demi TUHAN yang hidup, yang di hadapan-Nya aku melayani, aku tidak akan menerima apa-apa." Namun, Naaman mendesaknya untuk menerimanya dan dia sungguh-sungguh menolak.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 5:16

Tetapi kata Elisa: Demi Tuhan yang hidup dan yang aku berdiri menghadap hadirat-Nya, sekali-kali tiada aku menerima dia! Maka berulang-ulang diajaknya akan dia supaya diterimanya, tetapi dienggankannya juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 5:16

Elisa menjawab, "Demi TUHAN yang hidup, yang saya layani, saya tidak akan menerima pemberian apa pun." Naaman mendesak supaya Elisa mau menerima pemberiannya, tetapi Elisa tetap menolak.

MILT (2008)

Tetapi Elisa berkata, "Demi TUHAN YAHWEH 03068 yang hidup, yang kepada-Nya aku melayani, aku tidak mau mengambilnya." Dan Naaman mendesaknya agar menerimanya, tetapi dia menolak.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Ilyasa berkata, "Demi ALLAH, Tuhan yang hidup, yang kepada-Nya aku mengabdi, sesungguhnya aku tidak mau menerima apa-apa." Meskipun Naaman mendesak Ilyasa untuk menerima pemberiannya, ia tetap menolak.

AVB (2015)

Tetapi Elisa berkata, “Demi Tuhan yang hidup, yang kepada-Nya aku mengabdikan diri, sesungguhnya aku tidak mahu menerima apa-apa.” Meskipun Naaman mendesak Elisa untuk menerima pemberiannya, dia tetap menolak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 5:16

Tetapi Elisa menjawab
<0559>
: "Demi TUHAN
<03068>
yang
<0834>
hidup
<02416>
, yang di hadapan-Nya
<06440>
aku menjadi pelayan
<05975>
, sesungguhnya aku tidak akan
<0518> <00>
menerima
<03947>
apa-apa
<00> <0518>
." Dan walaupun Naaman mendesaknya
<06484>
supaya menerima
<03947>
sesuatu, ia tetap menolak
<03985>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 5:16

Tetapi kata
<0559>
Elisa: Demi
<02416>
Tuhan
<03068>
yang
<0834>
hidup dan yang
<0834>
aku berdiri
<05975>
menghadap hadirat-Nya
<06440>
, sekali-kali
<0518>
tiada aku menerima
<03947>
dia! Maka berulang-ulang
<06484>
diajaknya akan dia supaya diterimanya
<03947>
, tetapi dienggankannya
<03985>
juga.
HEBREW
Namyw
<03985>
txql
<03947>
wb
<0>
rupyw
<06484>
xqa
<03947>
Ma
<0518>
wynpl
<06440>
ytdme
<05975>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
yx
<02416>
rmayw (5:16)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 5:16

Tetapi Elisa menjawab: "Demi TUHAN yang hidup, yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan, sesungguhnya aku tidak akan menerima apa-apa 1 ." Dan walaupun Naaman mendesaknya supaya menerima sesuatu, ia tetap menolak. a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 5:16

Tetapi Elisa menjawab: "Demi TUHAN 1  yang hidup, yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan, sesungguhnya aku tidak akan menerima 2  apa-apa." Dan walaupun Naaman mendesaknya supaya menerima 2  sesuatu, ia tetap menolak.

Catatan Full Life

2Raj 5:16 1

Nas : 2Raj 5:16

Allah tidak menawarkan pelayanan-Nya dengan harga yang hanya dapat dibayar oleh mereka yang mampu; jadi, Elisa merasa bahwa tidak layak dirinya mendapat untung dari apa yang Allah lakukan melalui dirinya (bd. Mat 10:8; 2Kor 2:17). Penyembuhan Naaman adalah tindakan kemurahan Allah yang sama sekali tidak dapat dibayar dengan uang; kini Naaman wajib mengabdi sepanjang hidup kepada Allah (ayat 2Raj 5:17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA