Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 14:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:25

Ia mengembalikan daerah Israel 1 , dari jalan masuk ke Hamat h  sampai ke Laut Araba i  sesuai dengan firman TUHAN, Allah Israel, yang telah diucapkan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya, nabi Yunus j  bin Amitai 2  dari Gat-Hefer.

AYT (2018)

Dia mengembalikan wilayah Israel, mulai dari jalan masuk Hamat sampai ke Laut Araba, sesuai dengan firman TUHAN, Allah Israel, melalui hamba-Nya, Nabi Yunus, anak Amitai, dari Gat-Hefer.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 14:25

Maka ia juga yang membetulkan pula perhinggaan negeri Israel, dari pada tempat yang masuk ke Hamat sampai ke Tasik yang di padang, setuju dengan firman Tuhan, Allah orang Israel, yang telah dikatakan-Nya dengan lidah Yona bin Amitai, hamba-Nya, yaitu seorang nabi dari Gat-hefir.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 14:25

Yerobeam II inilah yang merebut kembali seluruh daerah Israel, dari jalan ke Hamat di utara sampai Laut Mati di selatan. Itu sesuai dengan janji TUHAN, Allah Israel, melalui hamba-Nya, Nabi Yunus anak Amitai orang Gat-Hefer.

MILT (2008)

Dia membangun kembali perbatasan Israel, dari jalan masuk ke Hamat sampai ke laut Araba, sesuai dengan firman TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, yang telah Dia katakan dengan perantaraan hamba-Nya, Nabi Yunus, anak Amitai dari Gat-Hefer.

Shellabear 2011 (2011)

Dikembalikannya daerah Israil dari jalan masuk Hamat sampai ke Laut Araba, sesuai dengan firman ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil. Firman itu disampaikan Allah dengan perantaraan hamba-Nya, Nabi Yunus bin Amitai dari Gat-Hefer,

AVB (2015)

Dikembalikannya daerah Israel dari jalan masuk Hamat sampai ke Laut Araba, selaras dengan firman TUHAN, Allah Israel. Firman itu disampaikan Allah dengan perantaraan hamba-Nya, nabi Yunus anak Amitai dari Gat-Hefer,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:25

Ia
<01931>
mengembalikan
<07725>
daerah
<01366>
Israel
<03478>
, dari jalan masuk
<0935>
ke Hamat
<02574>
sampai
<05704>
ke Laut
<03220>
Araba
<06160>
sesuai dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, yang
<0834>
telah diucapkan-Nya
<01696>
dengan perantaraan
<03027>
hamba-Nya
<05650>
, nabi
<05030>
Yunus
<03124>
bin
<01121>
Amitai
<0573>
dari Gat-Hefer
<01662>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:25

Maka ia juga
<01931>
yang membetulkan
<07725>
pula perhinggaan
<01366>
negeri Israel
<03478>
, dari pada tempat yang masuk
<0935>
ke Hamat
<02574>
sampai
<05704>
ke Tasik
<03220>
yang di padang
<06160>
, setuju dengan firman
<01697>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, yang
<0834>
telah dikatakan-Nya
<01696>
dengan lidah
<03027>
Yona
<03124>
bin
<01121>
Amitai
<0573>
, hamba-Nya
<05650>
, yaitu seorang nabi
<05030>
dari
<0834>
Gat-hefir
<01662>
.
AYT ITL
Dia
<01931>
mengembalikan
<07725>
wilayah
<01366>
Israel
<03478>
, mulai dari jalan masuk
<0935>
Hamat
<02574>
sampai
<05704>
ke Laut
<03220>
Araba
<06160>
, sesuai dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, melalui
<03027>
hamba-Nya
<05650>
, Nabi
<05030>
Yunus
<03124>
, anak
<01121>
Amitai
<0573>
, dari Gat-Hefer
<01662>
.

[<0853> <0834> <01696> <0834> <00>]
AVB ITL
Dikembalikannya
<07725>
daerah
<01366>
Israel
<03478>
dari jalan masuk
<0935>
Hamat
<02574>
sampai
<05704>
ke Laut
<03220>
Araba
<06160>
, selaras dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
. Firman
<01696>
itu disampaikan Allah dengan perantaraan
<03027>
hamba-Nya
<05650>
, nabi
<05030>
Yunus
<03124>
anak
<01121>
Amitai
<0573>
dari Gat-Hefer
<01662>
,

[<01931> <0853> <0834> <0834> <00>]
HEBREW
rpxh
<01662>
tgm
<0>
rsa
<0834>
aybnh
<05030>
ytma
<0573>
Nb
<01121>
hnwy
<03124>
wdbe
<05650>
dyb
<03027>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rbdk
<01697>
hbreh
<06160>
My
<03220>
de
<05704>
tmx
<02574>
awblm
<0935>
larvy
<03478>
lwbg
<01366>
ta
<0853>
bysh
<07725>
awh (14:25)
<01931>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:25

Ia mengembalikan daerah Israel 1 , dari jalan masuk ke Hamat h  sampai ke Laut Araba i  sesuai dengan firman TUHAN, Allah Israel, yang telah diucapkan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya, nabi Yunus j  bin Amitai 2  dari Gat-Hefer.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:25

Ia mengembalikan daerah Israel, dari jalan masuk 1  ke Hamat sampai ke Laut 2  Araba sesuai dengan firman TUHAN, Allah Israel, yang telah diucapkan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya, nabi Yunus 3  bin Amitai dari Gat-Hefer 4  5 .

Catatan Full Life

2Raj 14:25 1

Nas : 2Raj 14:25

Israel memperoleh kembali tanah mereka dan umat itu mencapai kemakmuran materiel yang besar selama masa pemerintahan Yerobeam II (bd. Am 6:4-6; Hos 12:9). Akan tetapi, nabi Amos dan Hosea yang melayani Israel sementara pemerintahnya, melihat dengan jelas betapa buruknya landasan yang di atasnya kemakmuran Israel dibangun sehingga menubuatkan pembinasaan Israel yang akan datang dengan memakai perkataan yang tegas. Sebenarnya, kemakmuran yang terjadi selama masa pemerintahan Yerobeam membantu perkembangan rasa puas dengan diri sendiri, kemerosotan moral, ketidakadilan sosial, dan kemurtadan agama yang mengakibatkan keruntuhan Israel sekitar dua puluh delapan tahun kemudian

(lihat cat. --> 2Raj 14:26).

[atau ref. 2Raj 14:26]


2Raj 14:25 2

Nas : 2Raj 14:25

Yunus adalah nabi terkenal yang ditelan ikan besar dan yang membawa pesan Allah kepada bangsa Asyur untuk bertobat (Yun 1:1,17; 3:1-10). Ia hidup dan bernubuat pada masa pemerintahan Yerobeam II dan menjadi rekan sezaman Amos dan Hosea.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA