Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:3

Aku mengutus saudara-saudara itu, y  agar kemegahan kami dalam hal ini atas kamu jangan ternyata menjadi sia-sia, tetapi supaya kamu benar-benar siap sedia seperti yang telah kukatakan, z 

AYT (2018)

Akan tetapi, aku mengutus saudara-saudara ini supaya kebanggaan kami tentang kamu tidak dijadikan sia-sia dalam hal ini. Dengan demikian, kamu siap sedia seperti yang telah kukatakan.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 9:3

Maka aku menyuruhkan saudara-saudara itu, supaya kemegahan kami atas pihak kamu tiada hampa di dalam perkara ini, supaya kamu bersedia seperti sudah kukatakan,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 9:3

Sekarang saya mengutus Titus dan kedua saudara itu kepadamu supaya apa yang kami bangga-banggakan mengenai kalian jangan merupakan omong kosong belaka. Jadi, kalian hendaknya sudah siap, sebab saya mengatakan kepada mereka bahwa kalian sudah siap untuk itu.

MILT (2008)

Namun, aku mengutus saudara-saudara itu supaya kebanggaan kami demi kamu tidak dijadikan sia-sia dalam bagian ini, sehingga kamu dapat dipersiapkan sebagaimana aku selalu mengatakannya;

Shellabear 2011 (2011)

Aku mengutus saudara-saudara kita itu supaya kemegahan kami atas kamu dalam hal ini jangan menjadi sia-sia. Dengan begitu, kamu harus betul-betul siap, karena demikianlah sudah kukatakan kepada mereka.

AVB (2015)

Aku mengutus saudara-saudara kita itu supaya kebanggaan kami terhadapmu dalam hal ini tidak sia-sia. Oleh itu, kamu hendaklah benar-benar siap sedia, seperti yang telah kukatakan kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 9:3

Aku mengutus
<3992>
saudara-saudara
<80>
itu, agar
<2443>
kemegahan
<2745>
kami
<2257>
dalam
<1722>
hal ini
<5129>
atas
<5228>
kamu
<5216>
jangan
<3361>
ternyata menjadi sia-sia
<2758>
, tetapi supaya
<2443>
kamu benar-benar siap sedia
<3903>
seperti
<2531>
yang telah kukatakan
<3004>
,

[<1161> <3313> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 9:3

Maka aku menyuruhkan
<3992>
saudara-saudara
<80>
itu, supaya
<2443>
kemegahan
<2745>
kami
<2257>
atas pihak
<5228>
kamu
<5216>
tiada
<3361>
hampa
<2758>
di
<1722>
dalam perkara
<3313>
ini
<5129>
, supaya
<2443>
kamu bersedia
<3903>
seperti
<2531>
sudah kukatakan
<3004>
,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, aku mengutus
<3992>
saudara-saudara
<80>
ini supaya
<2443>
kebanggaan
<2745>
kami
<2257>
tentang
<5228>
kamu
<5216>
tidak
<3361>
dijadikan sia-sia
<2758>
dalam
<1722>
hal
<3313>
ini
<5129>
. Dengan demikian
<2443>
, kamu siap sedia
<3903>
seperti
<2531>
yang telah kukatakan
<3004>
.

[<1510>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
epemqa
<3992> (5656)
V-AAI-1S
de
<1161>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
adelfouv
<80>
N-APM
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
to
<3588>
T-NSN
kauchma
<2745>
N-NSN
hmwn
<2257>
P-1GP
to
<3588>
T-NSN
uper
<5228>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
kenwyh
<2758> (5686)
V-APS-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
merei
<3313>
N-DSN
toutw
<5129>
D-DSN
ina
<2443>
CONJ
kaywv
<2531>
ADV
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-1S
pareskeuasmenoi
<3903> (5772)
V-RPP-NPM
hte
<1510> (5753)
V-PXS-2P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:3

Aku mengutus saudara-saudara itu, y  agar kemegahan kami dalam hal ini atas kamu jangan ternyata menjadi sia-sia, tetapi supaya kamu benar-benar siap sedia seperti yang telah kukatakan, z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 9:3

2 Aku mengutus 1  saudara-saudara itu, agar kemegahan kami dalam hal ini atas kamu jangan ternyata menjadi sia-sia, tetapi supaya kamu benar-benar siap sedia seperti yang telah kukatakan,

Catatan Full Life

2Kor 8:1--10:14 1

Nas : 2Kor 8:1-9:15

Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa

(lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut).

[atau ref. 2Kor 8:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA