Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 1:5

Sebab sama seperti kami mendapat bagian j  berlimpah-limpah dalam kesengsaraan Kristus, demikian pula oleh Kristus kami menerima penghiburan 1  berlimpah-limpah.

AYT (2018)

Sebab, sama seperti penderitaan-penderitaan Kristus melimpah dalam kami, demikian juga penghiburan kami melimpah melalui Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 1:5

Karena sebagaimana sengsara Kristus limpah kepada kami, demikianlah juga penghiburan kami limpah oleh sebab Kristus itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 1:5

Penderitaan-penderitaan yang dialami oleh Kristus sudah banyak kami alami juga. Dan melalui Kristus pula, batin kami sangat dikuatkan.

MILT (2008)

Sebab, sebagaimana penderitaan Kristus berlimpah kepada kami, demikianlah melalui Kristus berlimpah pula penghiburan kami.

Shellabear 2011 (2011)

Karena seperti banyaknya sengsara Al Masih yang kami alami, begitu jugalah banyaknya penghiburan yang kami terima dari Al Masih.

AVB (2015)

Sebagaimana banyaknya penderitaan Kristus yang telah kami alami, begitulah banyaknya penghiburan yang kami terima daripada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 1:5

Sebab
<3754>
sama seperti
<2531>
kami mendapat bagian berlimpah-limpah
<4052>
dalam kesengsaraan
<3804>
Kristus
<5547>
, demikian
<3779>
pula oleh
<1223>
Kristus
<5547>
kami
<2248>
menerima penghiburan
<3874>
berlimpah-limpah
<4052>
.

[<1519> <2532> <2257>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 1:5

Karena
<3754>
sebagaimana
<2531>
sengsara
<3804>
Kristus
<5547>
limpah kepada
<1519>
kami
<2248>
, demikianlah
<3779>
juga
<2532>
penghiburan
<3874>
kami
<2257>
limpah
<4052>
oleh sebab
<1223>
Kristus
<5547>
itu.
AYT ITL
Sebab
<3754>
, sama seperti
<2531>
penderitaan-penderitaan
<3804>
Kristus
<5547>
melimpah
<4052>
dalam
<1519>
kami
<2248>
, demikian
<3779>
juga
<2532>
penghiburan
<3874>
kami
<2257>
melimpah
<4052>
melalui
<1223>
Kristus
<5547>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
kaywv
<2531>
ADV
perisseuei
<4052> (5719)
V-PAI-3S
ta
<3588>
T-NPN
payhmata
<3804>
N-NPN
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
hmav
<2248>
P-1AP
outwv
<3779>
ADV
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
perisseuei
<4052> (5719)
V-PAI-3S
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
paraklhsiv
<3874>
N-NSF
hmwn
<2257>
P-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 1:5

Sebab sama seperti kami mendapat bagian j  berlimpah-limpah dalam kesengsaraan Kristus, demikian pula oleh Kristus kami menerima penghiburan 1  berlimpah-limpah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 1:5

Sebab sama seperti 1  kami mendapat bagian berlimpah-limpah dalam kesengsaraan Kristus, demikian 2  pula oleh Kristus kami menerima penghiburan berlimpah-limpah.

Catatan Full Life

2Kor 1:5 1

Nas : 2Kor 1:5

Sepanjang surat ini, Paulus menekankan bahwa kehidupan Kristen meliputi baik kesengsaraan (ikut serta atau bersekutu dengan Kristus dalam kesengsaraan) maupun penghiburan dari Kristus. Yaitu, pada zaman ini Kristus mengalami kesengsaraan bersama-sama dengan dan bagi umat-Nya karena tragedi dosa (bd. Mat 25:42-45; Rom 8:22-26). Kesengsaraan kita belum tentu karena ketidaktaatan, tetapi sering merupakan kesengsaraan oleh Iblis, dunia, dan orang percaya yang palsu, sementara kita mengambil bagian dalam pekerjaan Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA