Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 11:16

Konteks
NETBible

The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful land, and its annihilation will be within his power. 1 

NASB ©

biblegateway Dan 11:16

"But he who comes against him will do as he pleases, and no one will be able to withstand him; he will also stay for a time in the Beautiful Land, with destruction in his hand.

HCSB

The king of the North who comes against him will do whatever he wants, and no one can oppose him. He will establish himself in the beautiful land with total destruction in his hand.

LEB

The invader will do as he pleases, and no one will be able to withstand his attack. He will rise to power in the beautiful land and it will be completely under his control.

NIV ©

biblegateway Dan 11:16

The invader will do as he pleases; no-one will be able to stand against him. He will establish himself in the Beautiful Land and will have the power to destroy it.

ESV

But he who comes against him shall do as he wills, and none shall stand before him. And he shall stand in the glorious land, with destruction in his hand.

NRSV ©

bibleoremus Dan 11:16

But he who comes against him shall take the actions he pleases, and no one shall withstand him. He shall take a position in the beautiful land, and all of it shall be in his power.

REB

The invader will do as he pleases and meet with no opposition. He will establish himself in the fairest of all lands, and it will come wholly into his power.

NKJV ©

biblegateway Dan 11:16

"But he who comes against him shall do according to his own will, and no one shall stand against him. He shall stand in the Glorious Land with destruction in his power.

KJV

But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But he that cometh
<0935> (8802)
against him shall do
<06213> (8799)
according to his own will
<07522>_,
and none shall stand
<05975> (8802)
before
<06440>
him: and he shall stand
<05975> (8799)
in the glorious
<06643>
land
<0776>_,
which by his hand
<03027>
shall be consumed
<03617>_.
{glorious...: or, goodly, etc.: Heb. land of ornament}
NASB ©

biblegateway Dan 11:16

"But he who comes
<0935>
against
<0413>
him will do
<06213>
as he pleases
<07522>
, and no
<0369>
one
<0369>
will be able to withstand
<06440>
<5975> him; he will also stay
<05975>
for a time in the Beautiful
<06643>
Land
<0776>
, with destruction
<03617>
in his hand
<03027>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
poihsei
<4160
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
eisporeuomenov
<1531
V-PMPNS
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
yelhma
<2307
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
estwv
<2476
V-RAPNS
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
sthsetai
<2476
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
tou
<3588
T-GS
sabi {N-PRI} kai
<2532
CONJ
suntelesyhsetai
<4931
V-FPI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
The one advancing
<0935>
against
<0413>
him will do
<06213>
as he pleases
<07522>
, and no one
<0369>
will be able to stand
<05975>
before
<06440>
him. He will prevail
<05975>
in the beautiful
<06643>
land
<0776>
, and its annihilation will be within his power
<03027>
.
HEBREW
wdyb
<03027>
hlkw
<03615>
ybuh
<06643>
Urab
<0776>
dmeyw
<05975>
wynpl
<06440>
dmwe
<05975>
Nyaw
<0369>
wnwurk
<07522>
wyla
<0413>
abh
<0935>
veyw (11:16)
<06213>

NETBible

The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful land, and its annihilation will be within his power. 1 

NET Notes

tn Heb “hand.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA