Ezekiel 28:22
KonteksNETBible | Say, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, 1 Sidon, and I will magnify myself in your midst. Then they will know that I am the Lord when I execute judgments on her and reveal my sovereign power 2 in her. |
NASB © biblegateway Eze 28:22 |
and say, ‘Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Sidon, And I will be glorified in your midst. Then they will know that I am the LORD when I execute judgments in her, And I will manifest My holiness in her. |
HCSB | You are to say: This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Sidon, and I will display My glory within you. They will know that I am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her. |
LEB | Tell it, ‘This is what the Almighty LORD says: I’m against you, Sidon. I will show my greatness through you. Then people will know that I am the LORD, because I will punish you and show you how holy I am. |
NIV © biblegateway Eze 28:22 |
and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: "‘I am against you, O Sidon, and I will gain glory within you. They will know that I am the LORD, when I inflict punishment on her and show myself holy within her. |
ESV | and say, Thus says the Lord GOD: "Behold, I am against you, O Sidon, and I will manifest my glory in your midst. And they shall know that I am the LORD when I execute judgments in her and manifest my holiness in her; |
NRSV © bibleoremus Eze 28:22 |
and say, Thus says the Lord GOD: I am against you, O Sidon, and I will gain glory in your midst. They shall know that I am the LORD when I execute judgments in it, and manifest my holiness in it; |
REB | The Lord GOD says: Sidon, I am against you and I shall show my glory in your midst. “People will know that I am the LORD when I execute judgement on her and show my holiness in her. |
NKJV © biblegateway Eze 28:22 |
"and say, ‘Thus says the Lord GOD: "Behold, I am against you, O Sidon; I will be glorified in your midst; And they shall know that I am the LORD, When I execute judgments in her and am hallowed in her. |
KJV | And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 28:22 |
and say <0559> , 'Thus <03541> says <0559> the Lord <0136> GOD <03068> , "Behold <02009> , I am against <05921> you, O Sidon <06721> , And I will be glorified <03513> in your midst <08432> . Then they will know <03045> that I am the LORD <03068> when I execute <06213> judgments <08201> in her, And I will manifest <06942> My holiness <06942> in her. |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Say <0559> , ‘This is what <03541> the sovereign <03069> Lord <0136> says <0559> : “‘Look <02005> , I am against <05921> you, Sidon <06721> , and I will magnify <03513> myself in your midst <08432> . Then they will know <03045> that <03588> I <0589> am the Lord <03068> when I execute <06213> judgments <08201> on her and reveal <06942> my sovereign power <06942> in her. |
HEBREW |
NETBible | Say, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, 1 Sidon, and I will magnify myself in your midst. Then they will know that I am the Lord when I execute judgments on her and reveal my sovereign power 2 in her. |
NET Notes |
1 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. 2 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context. |