Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 31:17

Konteks
NETBible

Indeed, there is hope for your posterity. 1  Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it! 2 

NASB ©

biblegateway Jer 31:17

"There is hope for your future," declares the LORD, "And your children will return to their own territory.

HCSB

There is hope for your future--this is the LORD's declaration--and your children will return to their own territory.

LEB

Your future is filled with hope, declares the LORD. Your children will return to their own territory.

NIV ©

biblegateway Jer 31:17

So there is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own land.

ESV

There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country.

NRSV ©

bibleoremus Jer 31:17

there is hope for your future, says the LORD: your children shall come back to their own country.

REB

There will be hope for your posterity; your children will return within their own borders.

NKJV ©

biblegateway Jer 31:17

There is hope in your future, says the LORD, That your children shall come back to their own border.

KJV

And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And there is
<03426>
hope
<08615>
in thine end
<0319>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_,
that thy children
<01121>
shall come again
<07725> (8804)
to their own border
<01366>_.
NASB ©

biblegateway Jer 31:17

"There
<03426>
is hope
<08615>
for your future
<0319>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "And your children
<01121>
will return
<07725>
to their own territory
<01366>
.
LXXM
(38:17) monimon {A-ASM} toiv
<3588
T-DPN
soiv
<4674
A-DPN
teknoiv
<5043
N-DPN
NET [draft] ITL
Indeed, there is
<03426>
hope
<08615>
for your posterity
<0319>
. Your children
<01121>
will return
<07725>
to their own territory
<01366>
. I, the Lord
<03068>
, affirm
<05002>
it!
HEBREW
o
Mlwbgl
<01366>
Mynb
<01121>
wbsw
<07725>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Ktyrxal
<0319>
hwqt
<08615>
syw (31:17)
<03426>

NETBible

Indeed, there is hope for your posterity. 1  Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it! 2 

NET Notes

tn For this nuance for the Hebrew word אַחֲרִית (’akharit) see BDB 31 s.v. אַחֲרִית d and compare usage in Pss 37:38; 109:13. Others translate “your future” but the “future” lies with the return of her descendants, her posterity.

tn Heb “Oracle of the Lord.”




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA