Isaiah 41:15
KonteksNETBible | “Look, I am making you like 1 a sharp threshing sledge, new and double-edged. 2 You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw. 3 |
NASB © biblegateway Isa 41:15 |
"Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And will make the hills like chaff. |
HCSB | See, I will make you into a sharp threshing board, new, with many teeth. You will thresh mountains and pulverize them , and make hills like chaff. |
LEB | "I am going to make you into a new threshing sledge with sharp, double–edged teeth. You will thresh the mountains and crush them to dust. You will turn the hills into straw. |
NIV © biblegateway Isa 41:15 |
"See, I will make you into a threshing-sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. |
ESV | Behold, I make of you a threshing sledge, new, sharp, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff; |
NRSV © bibleoremus Isa 41:15 |
Now, I will make of you a threshing sledge, sharp, new, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff. |
REB | See, I shall make of you a sharp threshing-sledge, new and studded with teeth; you will thresh mountains and crush them to dust and reduce the hills to chaff; |
NKJV © biblegateway Isa 41:15 |
"Behold, I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth; You shall thresh the mountains and beat them small, And make the hills like chaff. |
KJV | Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 41:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “Look, I am making you like 1 a sharp threshing sledge, new and double-edged. 2 You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.” 2 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged. 3 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration. |