Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 15:6

Konteks
NETBible

One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil. 1 

NASB ©

biblegateway 2Ch 15:6

"Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress.

HCSB

Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every possible distress.

LEB

One nation crushed another nation; one city crushed another. God had tormented them with every kind of trouble.

NIV ©

biblegateway 2Ch 15:6

One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress.

ESV

They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 15:6

They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.

REB

there was ruin on every side, nation at odds with nation, city with city, for God harassed them with every kind of distress.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 15:6

"So nation was destroyed by nation, and city by city, for God troubled them with every adversity.

KJV

And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And nation
<01471>
was destroyed
<03807> (8795)
of nation
<01471>_,
and city
<05892>
of city
<05892>_:
for God
<0430>
did vex
<02000> (8804)
them with all adversity
<06869>_.
{destroyed: Heb. beaten in pieces}
NASB ©

biblegateway 2Ch 15:6

"Nation
<01471>
was crushed
<03807>
by nation
<01471>
, and city
<05892>
by city
<05892>
, for God
<0430>
troubled
<02000>
them with every
<03605>
kind of distress
<06869>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
polemhsei
<4170
V-FAI-3S
eynov
<1484
N-NSN
prov
<4314
PREP
eynov
<1484
N-ASN
kai
<2532
CONJ
poliv
<4172
N-NSF
prov
<4314
PREP
polin
<4172
N-ASF
oti
<3754
CONJ
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
exesthsen
<1839
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
yliqei
<2347
N-DSF
NET [draft] ITL
One nation
<01471>
was crushed
<03807>
by another
<01471>
, and one city
<05892>
by another
<05892>
, for
<03588>
God
<0430>
caused
<02000>
them to be in great turmoil
<06869>
.
HEBREW
hru
<06869>
lkb
<03605>
Mmmh
<02000>
Myhla
<0430>
yk
<03588>
ryeb
<05892>
ryew
<05892>
ywgb
<01471>
ywg
<01471>
wttkw (15:6)
<03807>

NETBible

One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil. 1 

NET Notes

tn Heb “threw them into confusion with all distress.”




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA