Exodus 16:10
KonteksNETBible | As Aaron spoke 1 to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the Lord 2 appeared 3 in the cloud, |
NASB © biblegateway Exo 16:10 |
It came about as Aaron spoke to the whole congregation of the sons of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. |
HCSB | As Aaron was speaking to the entire Israelite community, they turned toward the wilderness, and there, in a cloud, the LORD's glory appeared. |
LEB | While Aaron was speaking to the whole community of Israelites, they looked toward the desert. Suddenly, they saw the glory of the LORD in the column of smoke. |
NIV © biblegateway Exo 16:10 |
While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked towards the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud. |
ESV | And as soon as Aaron spoke to the whole congregation of the people of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. |
NRSV © bibleoremus Exo 16:10 |
And as Aaron spoke to the whole congregation of the Israelites, they looked toward the wilderness, and the glory of the LORD appeared in the cloud. |
REB | While Aaron was addressing the whole Israelite community, they looked towards the wilderness, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud. |
NKJV © biblegateway Exo 16:10 |
Now it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. |
KJV | And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 16:10 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | As Aaron spoke 1 to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the Lord 2 appeared 3 in the cloud, |
NET Notes |
1 tn Heb “and it was as Aaron spoke.” The construction uses the temporal indicator and then the Piel infinitive construct followed by the subjective genitive “Aaron.” 2 sn S. R. Driver says, “A brilliant glow of fire…symbolizing Jehovah’s presence, gleamed through the cloud, resting…on the Tent of Meeting. The cloud shrouds the full brilliancy of the glory, which human eye could not behold” (Exodus, 147-48; see also Ezek 1:28; 3:12, 23; 8:4; 9:3, et al.). A Hebrew word often translated “behold” or “lo” introduces the surprising sight. 3 tn The verb is the Niphal perfect of the verb “to see” – “it was seen.” But the standard way of translating this form is from the perspective of Yahweh as subject – “he appeared.” |