Exodus 12:42
KonteksNETBible | It was a night of vigil for the Lord to bring them out from the land of Egypt, 1 and so 2 on this night all Israel is to keep the vigil 3 to the Lord for generations to come. |
NASB © biblegateway Exo 12:42 |
It is a night to be observed for the LORD for having brought them out from the land of Egypt; this night is for the LORD, to be observed by all the sons of Israel throughout their generations. |
HCSB | It was a night of vigil in honor of the LORD, because He would bring them out of the land of Egypt. This same night is in honor of the LORD, a night vigil for all the Israelites throughout their generations. |
LEB | That night the LORD kept watch to take them out of Egypt. (All Israelites in future generations must keep watch on this night, since it is dedicated to the LORD.) |
NIV © biblegateway Exo 12:42 |
Because the LORD kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honour the LORD for the generations to come. |
ESV | It was a night of watching by the LORD, to bring them out of the land of Egypt; so this same night is a night of watching kept to the LORD by all the people of Israel throughout their generations. |
NRSV © bibleoremus Exo 12:42 |
That was for the LORD a night of vigil, to bring them out of the land of Egypt. That same night is a vigil to be kept for the LORD by all the Israelites throughout their generations. |
REB | This was the night when the LORD kept vigil to bring them out of Egypt. It is the LORD's night, a vigil for all Israelites generation after generation. |
NKJV © biblegateway Exo 12:42 |
It is a night of solemn observance to the LORD for bringing them out of the land of Egypt. This is that night of the LORD, a solemn observance for all the children of Israel throughout their generations. |
KJV | It [is] a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | It [is] a night <03915> to be much observed <08107> unto the LORD <03068> them out from the land <0776> of Egypt <04714>_: this [is] that night <03915> of the LORD <03068> to be observed <08107> of all the children <01121> of Israel <03478> in their generations <01755>_. {a night...: Heb. a night of observations} |
NASB © biblegateway Exo 12:42 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | It was a night of vigil for the Lord to bring them out from the land of Egypt, 1 and so 2 on this night all Israel is to keep the vigil 3 to the Lord for generations to come. |
NET Notes |
1 tn There is some ambiguity in לֵיל שִׁמֻּרִים הוּא לַיהוָה (lel shimmurim hu’ la’adonay [layhveh]). It is likely that this first clause means that Yahweh was on watch for Israel to bring them out, as the next clause says. He was protecting his people (S. R. Driver, Exodus, 102). Then, the night of vigil will be transferred to Israel, who now must keep it “to” him. 2 tn “and so” has been supplied. 3 tn Heb “this night is for Yahweh a vigil for all Israelites for their generations.” |