Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 5:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:6

Inilah Dia yang telah datang dengan air dan darah 1 , y  yaitu Yesus Kristus, bukan saja dengan air, tetapi dengan air dan dengan darah. Dan Rohlah yang memberi kesaksian, karena Roh adalah kebenaran. z 

AYT (2018)

Dia inilah yang datang dengan air dan darah, yaitu Kristus Yesus, bukan hanya dengan air, melainkan dengan air dan darah. Rohlah yang bersaksi karena Roh itulah kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 5:6

Inilah Dia, yang sudah datang dengan air dan dengan darah, yaitu Yesus Kristus, maka bukannya dengan air sahaja, melainkan dengan air dan dengan darah. Maka Roh itu yang menyaksikan, karena Roh itulah yang benar.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 5:6

Yesus Kristuslah yang datang ke dunia dengan air baptisan-Nya dan dengan darah kematian-Nya. Ia datang bukan hanya dengan air saja, tetapi dengan air dan darah. Dan Roh Allah sendiri memberi kesaksian bahwa itu benar, sebab Roh tidak pernah berdusta.

TSI (2014)

Kristus Yesuslah satu-satunya yang sudah datang ke dunia ini dengan menunjukkan dua tanda dari Allah, yaitu tanda air dan tanda darah. Yesus tidak hanya menunjukkan tanda air, tetapi juga tanda darah. Dan Roh Kudus, yang selalu bisa dipercaya, juga bersaksi kepada kita bahwa Yesus datang dari Allah sebagai manusia dengan tubuh biasa.

MILT (2008)

Inilah Dia yang telah datang melalui air dan darah, YESUS Sang Mesias. Bukan hanya dengan air, tetapi dengan air dan darah. Dan Roh itulah yang bersaksi, sebab Roh adalah kebenaran.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah Dia yang datang dengan air dan darah, yaitu Isa Al-Masih; bukan dengan air saja, melainkan juga dengan darah.

AVB (2015)

Yesus Kristus telah datang ke dunia dengan air dan darah. Dia datang bukan dengan air sahaja tetapi dengan air dan darah. Roh itulah yang bersaksi kerana Roh ialah kebenaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:6

Inilah
<3778>
Dia
<1510>
yang telah datang
<2064>
dengan
<1223>
air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
, yaitu Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, bukan
<3756>
saja
<3440>
dengan
<1722>
air
<5204>
, tetapi
<235>
dengan
<1722>
air
<5204>
dan
<2532>
dengan
<1722>
darah
<129>
. Dan
<2532>
Rohlah
<4151>
yang memberi kesaksian
<3140>
, karena
<3754>
Roh
<4151>
adalah
<1510>
kebenaran
<225>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:6

Inilah
<3778>
Dia
<1510>
, yang sudah datang
<2064>
dengan
<1223>
air
<5204>
dan
<2532>
dengan darah
<129>
, yaitu Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, maka bukannya
<3756>
dengan
<1722>
air
<5204>
sahaja
<3440>
, melainkan
<235>
dengan
<1722>
air
<5204>
dan
<2532>
dengan
<1722>
darah
<129>
. Maka
<2532>
Roh
<4151>
itu yang menyaksikan
<3140>
, karena
<3754>
Roh
<4151>
itulah
<1510>
yang benar
<225>
.
AYT ITL
Dia inilah
<3778> <1510>
yang
<3588>
datang
<2064>
dengan
<1223>
air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
: Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
; bukan
<3756>
hanya
<3440>
dengan
<1722>
air
<5204>
, melainkan
<235>
dengan
<1722>
air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
. Rohlah
<4151> <1510>
yang
<3588>
bersaksi
<3140>
karena
<3754>
Roh
<4151>
itulah
<1510>
kebenaran
<225>
.

[<1722> <2532>]
AVB ITL
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
telah datang
<2064>
ke dunia dengan
<1223>
air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
. Dia datang bukan
<3756>
dengan
<1722>
air
<5204>
sahaja
<3440>
tetapi
<235>
dengan
<1722>
air
<5204>
dan
<2532>
darah
<129>
. Roh
<4151>
itulah
<1510>
yang
<3588>
bersaksi
<3140>
kerana
<3754>
Roh
<4151>
ialah
<1510>
kebenaran
<225>
.

[<3778> <1510> <1722> <2532>]
GREEK
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ελθων
<2064> <5631>
V-2AAP-NSM
δι
<1223>
PREP
υδατος
<5204>
N-GSN
και
<2532>
CONJ
αιματος
<129>
N-GSN
ιησους
<2424>
N-NSM
χριστος
<5547>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
υδατι
<5204>
N-DSN
μονον
<3440>
ADV
αλλ
<235>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
υδατι
<5204>
N-DSN
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
αιματι
<129>
N-DSN
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
το
<3588>
T-NSN
μαρτυρουν
<3140> <5723>
V-PAP-NSN
οτι
<3754>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
αληθεια
<225>
N-NSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:6

Inilah Dia yang telah datang dengan air dan darah 1 , y  yaitu Yesus Kristus, bukan saja dengan air, tetapi dengan air dan dengan darah. Dan Rohlah yang memberi kesaksian, karena Roh adalah kebenaran. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:6

Inilah Dia yang telah datang 1  dengan air dan 2  darah 3 , yaitu Yesus Kristus, bukan saja dengan air 2 , tetapi dengan air dan dengan 2  darah 3 . Dan 2  Rohlah yang memberi kesaksian 4 , karena Roh 4  adalah kebenaran 5 .

Catatan Full Life

1Yoh 5:6 1

Nas : 1Yoh 5:6

Frasa ini mungkin menunjuk kepada baptisan Yesus pada awal pelayanan-Nya dan pada kematian-Nya di salib. Yohanes mungkin menulis hal ini karena ada orang yang mengajarkan bahwa Kristus yang ilahi tidak mengalami kematian. Yohanes menegaskan bahwa Yesus Kristus mati sebagai Allah-manusia dan oleh karena itu sangat mampu mengadakan pendamaian untuk dosa kita. Roh Kudus juga bersaksi tentang kebenaran ini (ayat 1Yoh 5:7-8).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA