Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

barangsiapa yang tetap berbuat dosa, berasal dari Iblis, f  sebab Iblis berbuat dosa dari mulanya. Untuk inilah Anak Allah g  menyatakan diri-Nya, yaitu supaya Ia membinasakan perbuatan-perbuatan Iblis itu. h 

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Tetapi orang yang terus-menerus berbuat dosa adalah anak Iblis, sebab Iblis berdosa sejak semula. Untuk inilah Anak Allah datang, yaitu untuk menghancurkan pekerjaan Iblis.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Maka orang yang berbuat dosa ialah daripada Iblis asalnya, karena Iblis itu dari mulanya berbuat dosa. Maka inilah sebabnya Anak Allah itu diberi nyata, supaya Ia boleh membinasakan segala perkerjaan Iblis itu.

MILT (2008)

Siapa yang melakukan dosa, dia berasal dari si iblis, karena dari semula si iblis berbuat dosa. Untuk itulah Putra Allah Elohim 2316 telah dinyatakan, supaya Dia menghancurkan pekerjaan-pekerjaan si iblis.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Iblis telah berbuat dosa sejak semula. Orang yang terus berdosa adalah milik iblis. Anak Allah telah datang untuk ini: membinasakan perbuatan iblis.

KSI (2000) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Orang yang berbuat dosa berasal dari Iblis karena dari mulanya Iblis berbuat dosa. Itulah sebabnya Sang Anak yang datang dari Allah dinyatakan, yaitu supaya pekerjaan Iblis itu dibinasakan-Nya.

FAYH (1989) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Tetapi, jika Saudara terus-menerus berbuat dosa, hal itu menunjukkan bahwa Saudara milik Iblis, yang tetap pada perbuatan dosanya sejak ia pertama kali berdosa. Tetapi Anak Allah datang untuk memusnahkan pekerjaan-pekerjaan Iblis itu.

ENDE (1969) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Tetapi jang berbuat dosa, ia sahabat setan sebab setan itu berdosa sudah dari mulanja. Dan inilah maksud kedatangan Putera Allah, untuk membinasakan perbuatan-perbuatan setan itu.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

maka orang yang berbuat dosa ialah dari pada iblis asalnya, karena dari mulanya iblis itu berbuat dosa. Maka inilah sebabnya Anak Allah itu dinyatakan, yaitu supaya pekerjaan iblis itu dibinasakannya.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

orang yang buat dosa asal-nya deri-pada iblis; kerna iblis buat dosa deri mula-mula. Ini-lah sbab Anak Allah sudah di-nyatakan, ia'itu spaya dia boleh binasakan iblis punya kerja.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Barang-siapa jang berboewat dosa, ija-itoe daripada ibelis, karena ibelis berboewat dosa daripada moelanja. Maka sebab inilah Anak-Allah dinjatakan, soepaja dibinasakannja segala perboewatan ibelis itoe.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Barang-siapa jang berboewat dosa, ija-itoe dari iblis; karna iblis itoe berdosa dari moelanja. Maka karna sebab ini Anak Allah soedah dinjataken, sopaja diroeboehkennja segala perboewatan iblis.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Sijapa jang berbowat dawsa, 'ija 'ada deri pada 'Iblis: karana 'Iblis berdawsa deri pada mulanja. 'Akan makhtsud 'ini 'Anakh 'Allah sudah denjatakan, sopaja derombakhkannja segala perbowatan 'Iblis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

barangsiapa yang tetap berbuat
<4160>
dosa
<266>
, berasal dari
<1537>
Iblis
<1228>
, sebab
<3754>
Iblis
<1228>
berbuat dosa
<264>
dari
<575>
mulanya
<746>
. Untuk
<1519>
inilah
<5124>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
menyatakan diri-Nya
<5319>
, yaitu supaya
<2443>
Ia membinasakan
<3089>
perbuatan-perbuatan
<2041>
Iblis
<1228>
itu.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Maka orang yang berbuat
<4160>
dosa
<266>
ialah daripada
<1537>
Iblis
<1228>
asalnya, karena
<3754>
Iblis
<1228>
itu dari
<575>
mulanya
<746>
berbuat
<264>
dosa. Maka inilah
<5124>
sebabnya Anak
<5207>
Allah
<2316>
itu diberi nyata
<5319>
, supaya
<2443>
Ia boleh membinasakan
<3089>
segala
<2041>
perkerjaan
<3089> <2041>
Iblis
<1228>
itu.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
poiwn
<4160> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
amartian
<266>
N-ASF
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
diabolou
<1228>
A-GSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
oti
<3754>
CONJ
ap
<575>
PREP
archv
<746>
N-GSF
o
<3588>
T-NSM
diabolov
<1228>
A-NSM
amartanei
<264> (5719)
V-PAI-3S
eiv
<1519>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
efanerwyh
<5319> (5681)
V-API-3S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
ina
<2443>
CONJ
lush
<3089> (5661)
V-AAS-3S
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
tou
<3588>
T-GSM
diabolou
<1228>
A-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

barangsiapa yang tetap berbuat 1  dosa, berasal dari Iblis, sebab 2  Iblis berbuat dosa dari mulanya. Untuk 2  inilah 3  Anak Allah menyatakan diri-Nya, yaitu supaya Ia membinasakan perbuatan-perbuatan Iblis itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA