Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 2:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:2

Dan Ia adalah pendamaian untuk segala dosa 1  kita, z  dan bukan untuk dosa kita saja, tetapi juga untuk dosa seluruh dunia. a 

AYT (2018)

Dialah kurban pendamaian bagi dosa-dosa kita. Dan, bukan untuk dosa-dosa kita saja, melainkan juga untuk dosa-dosa seluruh dunia.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 2:2

dan Ialah menjadi korban perdamaian karena segala dosa kita; bukannya karena dosa-dosa kita sahaja, melainkan karena dosa seisi dunia ini juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 2:2

Dengan perantaraan Yesus Kristus itulah dosa-dosa kita diampuni. Dan bukannya dosa-dosa kita saja, melainkan dosa seluruh umat manusia juga.

MILT (2008)

Dan Dia sendiri adalah pendamaian sehubungan dengan dosa-dosa kita, tetapi bukan saja sehubungan dengan yang kita miliki, melainkan juga sehubungan dengan yang seluruh dunia miliki.

Shellabear 2011 (2011)

Dialah kurban perdamaian bagi dosa-dosa kita, dan bukan bagi dosa-dosa kita saja, melainkan juga bagi dosa-dosa seisi dunia ini.

AVB (2015)

Dialah korban pendamaian bagi dosa kita, malah bukan dosa kita sahaja tetapi dosa seluruh umat manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:2

Dan
<2532>
Ia
<846>
adalah
<1510>
pendamaian
<2434>
untuk
<4012>
segala dosa
<266>
kita
<2257>
, dan bukan
<3756>
untuk
<4012>
dosa kita
<2251>
saja
<3440>
, tetapi
<235>
juga
<2532>
untuk
<4012>
dosa seluruh
<3650>
dunia
<2889>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:2

dan
<2532>
Ialah menjadi korban perdamaian
<2434>
karena
<4012>
segala dosa
<266>
kita
<2257>
; bukannya
<3756>
karena
<4012>
dosa-dosa kita sahaja
<3440>
, melainkan
<235>
karena
<4012>
dosa seisi
<3650>
dunia
<2889>
ini juga.
AYT ITL
Yesuslah
<846>
kurban pendamaian
<2434>
bagi
<4012>
dosa-dosa
<266>
kita
<2257>
. Dan
<1161>
, bukan
<3756>
untuk
<4012>
dosa-dosa
<0>
kita
<2251>
saja
<3440>
, melainkan
<235>
juga
<2532>
dosa
<0>
seluruh
<3650>
dunia
<2889>
.

[<2532> <4012>]

[<1510> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
ilasmov
<2434>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
peri
<4012>
PREP
twn
<3588>
T-GPF
amartiwn
<266>
N-GPF
hmwn
<2257>
P-1GP
ou
<3756>
PRT-N
peri
<4012>
PREP
twn
<3588>
T-GPF
hmeterwn
<2251>
S-1GPF
de
<1161>
CONJ
monon
<3440>
ADV
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
peri
<4012>
PREP
olou
<3650>
A-GSM
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:2

Dan Ia adalah pendamaian untuk segala dosa 1  kita, z  dan bukan untuk dosa kita saja, tetapi juga untuk dosa seluruh dunia. a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:2

Dan Ia 1  adalah pendamaian untuk 2  segala dosa kita, dan bukan untuk 2  dosa kita saja, tetapi juga untuk 2  dosa seluruh 2  dunia.

Catatan Full Life

1Yoh 2:2 1

Nas : 1Yoh 2:2

Sebagai "pendamaian untuk segala dosa kita", Yesus menanggung hukuman untuk dosa kita dan memenuhi hukuman Allah yang adil terhadap dosa. Pengampunan dosa kini ditawarkan kepada semua orang di dunia dan diterima oleh mereka yang berbalik kepada Kristus dalam pertobatan dan iman (1Yoh 4:9,14; Yoh 1:29; 3:16; 5:24;

lihat art. KATA-KATA ALKITABIAH UNTUK KESELAMATAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA