Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tesalonika 4:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 4:15

Ini kami katakan kepadamu dengan firman Tuhan: kita yang hidup, yang masih tinggal sampai kedatangan Tuhan, w  sekali-kali tidak akan mendahului mereka yang telah meninggal. x 

AYT (2018)

Kami mengatakan hal ini kepadamu dengan firman Tuhan, bahwa kita yang masih hidup, yang masih ada hingga kedatangan Tuhan, tidak akan mendahului mereka yang sudah meninggal.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tes 4:15

Karena kami mengatakan demikian ini kepadamu dengan firman Tuhan, bahwa kita yang sedang hidup ini dan yang tertinggal hingga kepada kedatangan Tuhan, tiada akan mendahului orang yang sudah mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tes 4:15

Mengenai hal itu, inilah ajaran Tuhan yang kami mau sampaikan kepadamu: Pada waktu Tuhan Yesus datang, kita yang masih hidup tidak akan mendahului orang-orang yang sudah meninggal lebih dahulu.

MILT (2008)

Sebab, kami mengatakan hal ini kepadamu dengan firman Tuhan, bahwa kita yang hidup, yang masih tinggal hingga kedatangan Tuhan, sekali-kali tidak akan mendahului mereka yang telah meninggal.

Shellabear 2011 (2011)

Kata-kata yang kami sampaikan kepadamu ini sesuai dengan firman Tuhan, bahwa kita yang masih hidup ini, yang tertinggal hingga kedatangan Junjungan kita Yang Ilahi, tidak akan mendahului orang yang sudah meninggal.

AVB (2015)

Inilah ajaran Tuhan yang kami sampaikan kepadamu bahawa pada hari kedatangan Tuhan yang masih hidup tidak akan mendahului mereka yang sudah mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tes 4:15

Ini
<5124>
kami katakan
<3004>
kepadamu
<5213>
dengan
<1722>
firman
<3056>
Tuhan
<2962>
: kita
<2249>
yang hidup
<2198>
, yang masih tinggal
<4035>
sampai
<1519>
kedatangan
<3952>
Tuhan
<2962>
, sekali-kali tidak
<3756> <3361>
akan mendahului
<5348>
mereka yang telah meninggal
<2837>
.

[<1063> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tes 4:15

Karena
<1063>
kami mengatakan
<3004>
demikian
<5124>
ini kepadamu
<5213>
dengan
<1722>
firman
<3056>
Tuhan
<2962>
, bahwa
<3754>
kita
<2249>
yang sedang hidup
<2198>
ini dan yang tertinggal
<4035>
hingga kepada
<1519>
kedatangan
<3952>
Tuhan
<2962>
, tiada
<3756>
akan
<3361>
mendahului
<5348>
orang yang sudah mati
<2837>
.
AYT ITL
Kami mengatakan
<3004>
hal ini
<5124>
kepadamu
<5213>
dengan
<1722>
firman
<3056>
Tuhan
<2962>
, bahwa
<3754>
kita
<2249>
yang masih hidup
<2198>
, yang masih ada
<4035>
hingga
<1519>
kedatangan
<3952>
Tuhan
<2962>
, tidak
<3756> <3361>
akan mendahului
<5348>
mereka yang sudah meninggal
<2837>
.

[<1063>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
touto
<5124>
D-ASN
gar
<1063>
CONJ
umin
<5213>
P-2DP
legomen
<3004> (5719)
V-PAI-1P
en
<1722>
PREP
logw
<3056>
N-DSM
kuriou
<2962>
N-GSM
oti
<3754>
CONJ
hmeiv
<2249>
P-1NP
oi
<3588>
T-NPM
zwntev
<2198> (5723)
V-PAP-NPM
oi
<3588>
T-NPM
perileipomenoi
<4035> (5742)
V-POP-NPM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
parousian
<3952>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
fyaswmen
<5348> (5661)
V-AAS-1P
touv
<3588>
T-APM
koimhyentav
<2837> (5685)
V-APP-APM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 4:15

Ini kami katakan kepadamu dengan firman Tuhan: kita yang hidup, yang masih tinggal sampai kedatangan Tuhan, w  sekali-kali tidak akan mendahului mereka yang telah meninggal. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tes 4:15

Ini kami katakan kepadamu dengan firman 1  Tuhan: kita yang hidup 2 , yang masih tinggal sampai kedatangan Tuhan, sekali-kali tidak akan mendahului 3  mereka yang telah meninggal 2  4 .

Catatan Full Life

1Tes 4:14-18 1

Nas : 1Tes 4:14-18

Peristiwa yang dijelaskan Paulus dalam ayat-ayat ini sering kali disebut sebagai "Keangkatan Gereja". Untuk pembahasan tentang peristiwa yang akan datang ini

(lihat art. KEANGKATAN GEREJA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA