Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 28:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Perempuan itu mendekati Saul lalu melihat, bahwa Saul sangat terkejut. Kemudian berkatalah perempuan itu kepadanya: "Lihat, budakmu ini telah mendengarkan permintaanmu; aku telah mempertaruhkan nyawaku f  dan mendengarkan perkataan yang kaukatakan kepadaku.

AYT

Datanglah perempuan itu kepada Saul, dan melihat bahwa Saul sangat terkejut. Lalu, berkatalah perempuan itu kepadanya, "Lihat, hambamu telah mendengarkan permintaanmu. Aku mempertaruhkan nyawaku ke dalam tanganku dan mendengarkan perkataan yang kaukatakan kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Maka datanglah perempuan itu kepada Saul, serta dilihatnya akan dia sangat terkejut adanya, maka sembahnya: Bahwasanya patik ini sudah menurut titah tuanku dan patik sudah mengambil nyawa patik dalam tapak tangan patik, apabila patik mendengar akan titah tuanku yang tuanku sampaikan kepada patik.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Dukun itu mendekati Saul dan melihat bahwa ia sangat kebingungan: sebab itu wanita itu berkata kepadanya, "Tuanku, hamba telah berkurban untuk melakukan apa yang telah Tuan minta.

MILT (2008)

Lalu wanita itu datang kepada Saul. Dan wanita itu melihat bahwa dia sangat tertekan, dan berkata kepadanya, "Ketahuilah, hambamu ini telah mendengar suaramu, dan aku mempertaruhkan nyawaku, dan aku sudah menaati segala perkataan yang telah engkau katakan kepadaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Perempuan
<0802>
itu mendekati
<0413> <0935>
Saul
<07586>
lalu melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
Saul sangat
<03966>
terkejut
<0926>
. Kemudian berkatalah
<0559>
perempuan itu kepadanya
<0413>
: "Lihat
<02009>
, budakmu
<08198>
ini telah mendengarkan
<08085>
permintaanmu
<06963>
; aku telah mempertaruhkan
<07760>
nyawaku
<05315>
dan mendengarkan
<08085>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
kaukatakan
<01696>
kepadaku
<0413>
.

[<03709>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Maka datanglah
<0935>
perempuan
<0802>
itu kepada
<0413>
Saul
<07586>
, serta dilihatnya
<07200>
akan
<03588>
dia sangat
<03966>
terkejut
<0926>
adanya, maka sembahnya
<0559>
: Bahwasanya
<02009>
patik
<08198>
ini sudah menurut
<08085>
titah
<06963>
tuanku dan patik sudah mengambil
<07760>
nyawa
<05315>
patik dalam tapak
<03709>
tangan patik, apabila patik mendengar
<08085>
akan titah
<01697>
tuanku yang
<0834>
tuanku sampaikan
<01696>
kepada
<0413>
patik.
HEBREW
yla
<0413>
trbd
<01696>
rsa
<0834>
Kyrbd
<01697>
ta
<0853>
emsaw
<08085>
ypkb
<03709>
yspn
<05315>
Myvaw
<07760>
Klwqb
<06963>
Ktxps
<08198>
hems
<08085>
hnh
<02009>
wyla
<0413>
rmatw
<0559>
dam
<03966>
lhbn
<0926>
yk
<03588>
artw
<07200>
lwas
<07586>
la
<0413>
hsah
<0802>
awbtw (28:21)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Perempuan itu mendekati Saul lalu melihat, bahwa Saul sangat terkejut. Kemudian berkatalah perempuan itu kepadanya: "Lihat, budakmu ini telah mendengarkan permintaanmu; aku telah mempertaruhkan 1  nyawaku dan mendengarkan perkataan yang kaukatakan kepadaku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA