Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 11:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Saul baru saja datang dari padang dengan berjalan di belakang lembunya, dan ia bertanya: "Ada apa dengan orang-orang itu, sehingga mereka menangis?" Mereka menceritakan kepadanya kabar orang-orang Yabesh itu.

AYT (2018)

Ketika itu, Saul datang dari ladang dengan berjalan di belakang sapinya. Saul bertanya, "Apa yang terjadi dengan orang-orang itu sehingga mereka menangis?" Mereka menceritakan kepadanya tentang orang-orang Yabesh itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Maka tiba-tiba datanglah Saul dari belakang lembunya, dari padang, lalu kata Saul: Apa kurang orang banyak itu, maka sekaliannya menangis? Maka disampaikan oranglah kepadanya segala perkataan orang Yabes itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Pada saat itu Saul baru saja datang dari ladangnya dengan membawa sapinya. Ia pun bertanya, "Ada apa? Mengapa semua orang menangis?" Lalu kepadanya diberitahu kabar yang dibawa utusan dari Yabesh itu.

MILT (2008)

Dan lihatlah, Saul datang di belakang lembu-lembu dari ladang, Dan berkatalah Saul, "Apa yang terjadi dengan orang-orang itu, sehingga mereka menangis?" Dan mereka menceritakan kepadanya perkataan orang-orang Yabesh itu.

Shellabear 2011 (2011)

Sementara itu Saul baru saja datang dari ladang. Ia berjalan di belakang kawanan sapinya. Lalu tanya Saul, "Apa yang terjadi dengan orang banyak ini? Mengapa mereka menangis?" Mereka pun menceritakan kepadanya permasalahan orang-orang Yabes.

AVB (2015)

Pada ketika itu Saul baru sahaja datang dari ladang. Dia berjalan di belakang kawanan lembunya. Lalu tanya Saul, “Apakah yang terjadi kepada orang ramai ini? Mengapakah mereka menangis?” Mereka pun menceritakan kepadanya perkara yang dikhabarkan oleh umat Yabesh itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Saul
<07586>
baru saja datang
<0935>
dari
<04480>
padang
<07704>
dengan berjalan di belakang
<0310>
lembunya
<01241>
, dan ia bertanya
<0559>
: "Ada apa
<04100>
dengan orang-orang
<05971>
itu, sehingga
<03588>
mereka menangis
<01058>
?" Mereka menceritakan
<05608>
kepadanya kabar
<01697>
orang-orang
<0582>
Yabesh
<03003>
itu.

[<02009> <07586>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Maka tiba-tiba
<02009>
datanglah
<0935>
Saul
<07586>
dari belakang
<0310>
lembunya
<01241>
, dari
<04480>
padang
<07704>
, lalu kata
<0559>
Saul
<07586>
: Apa
<04100>
kurang orang banyak
<05971>
itu, maka sekaliannya menangis
<01058>
? Maka disampaikan
<05608>
oranglah kepadanya
<00>
segala perkataan
<01697>
orang
<0582>
Yabes
<03003>
itu.
HEBREW
syby
<03003>
ysna
<0582>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
wl
<0>
wrpoyw
<05608>
wkby
<01058>
yk
<03588>
Mel
<05971>
hm
<04100>
lwas
<07586>
rmayw
<0559>
hdvh
<07704>
Nm
<04480>
rqbh
<01241>
yrxa
<0310>
ab
<0935>
lwas
<07586>
hnhw (11:5)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 11:5

Saul baru saja datang dari padang dengan berjalan di belakang lembunya 1 , dan ia bertanya: "Ada apa dengan orang-orang 2  itu, sehingga mereka menangis?" Mereka menceritakan kepadanya kabar orang-orang Yabesh itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA