Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 2:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Sebab adalah kasih karunia, jika seorang karena sadar akan kehendak Allah k  menanggung penderitaan yang tidak harus ia tanggung.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Allah akan memberkati kalian, kalau kalian karena sadar akan kemauan Allah, sabar menderita perlakuan yang tidak adil.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Karena itulah yang berkenan kepada Allah, jikalau dari sebab perasaan hati di hadirat Allah orang tahan menderita kesusahan dan sengsara dengan tiada semena-mena.

MILT (2008)

sebab inilah anugerah, jika karena kesadaran akan Allah Elohim 2316 seseorang menanggung dukacita dengan menderita ketidakadilan.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Mungkin orang akan menderita meskipun dia tidak bersalah. Kalau ia menerima penderitaan itu dengan sabar karena ia mengingat Allah, itu berkenan bagi Allah.

KSI (2000) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Adalah baik jika oleh karena sadar akan kehendak Allah, seseorang rela menanggung kesusahan akibat perlakuan yang tidak adil.

FAYH (1989) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Pujilah Tuhan apabila Saudara dihukum karena berbuat benar!

ENDE (1969) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Sebab, adalah suatu kehormatan, apabila kamu menanggung kesusahan dan ketjurangan dengan sabar sambil berharap atas bantuan Allah.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Karena berkenanlah yang demikian ini, jikalau dari sebab perasaan hatinya dihadapan Allah orang menanggung dukacitanya sebab merasai susah dengan tiada 'adil.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Kerna bgini-lah yang berknan, ia'itu jikalau orang mnanggong susah deri sbab angan-angan hati dpan Allah, mski pun dia kna susah dngan t'ada adil.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Karena inilah karoenia, kalau sebab angan-angan hati dan karena sebab Allah pon orang kena sangsara dan merasai kasoekaran dengan tiada samena-mena.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

{Mat 5:10} Karna perboewatan jang bagitoe soekoer jang patoet, kaloe orang menahani sangsara sebab angen-angen hatinja, dan karna Allah dia merasai soesah dengan tidak sabenernja.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Karana 'itulah nixmet, djikalaw barang sa`awrang 'awleh karana satahu hati dihadapan 'Allah 'itu mendirita kasusahan, sambil merasa`ij sangsara tijada dengan sabenarnja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Sebab
<1063>
adalah kasih karunia
<5485>
, jika
<1487>
seorang
<5100>
karena
<1223>
sadar
<4893>
akan kehendak Allah
<2316>
menanggung
<5297>
penderitaan
<3077>
yang tidak harus
<95>
ia tanggung
<3958>
.

[<5124>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

Karena
<1063>
itulah
<5124>
yang berkenan
<5485>
kepada Allah, jikalau
<1487>
dari sebab
<1223>
perasaan hati
<4893>
di hadirat Allah
<2316>
orang
<5100>
tahan
<5297>
menderita kesusahan
<3077>
dan sengsara
<3958>
dengan tiada semena-mena
<95>
.
GREEK
touto
<5124>
D-NSN
gar
<1063>
CONJ
cariv
<5485>
N-NSF
ei
<1487>
COND
dia
<1223>
PREP
suneidhsin
<4893>
N-ASF
yeou
<2316>
N-GSM
upoferei
<5297> (5719)
V-PAI-3S
tiv
<5100>
X-NSM
lupav
<3077>
N-APF
pascwn
<3958> (5723)
V-PAP-NSM
adikwv
<95>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 2:19

1 Sebab 3  adalah kasih karunia 2 , jika seorang karena sadar 3  akan kehendak Allah menanggung penderitaan yang tidak harus ia tanggung 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA