Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 4:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:8

Kamu telah kenyang, kamu telah menjadi kaya 1 , k  tanpa kami kamu telah menjadi raja. Ah, alangkah baiknya kalau benar demikian, bahwa kamu telah menjadi raja, sehingga kamipun turut menjadi raja dengan kamu.

AYT

Kamu sudah dikenyangkan, kamu sudah menjadi kaya! Tanpa kami, kamu sudah menjadi raja! Aku sungguh berharap kamu benar-benar sudah menjadi raja supaya kami juga dapat memerintah bersamamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 4:8

Memang kamu sudah kenyang, dan memang kamu sudah kaya, dan kamu memerintah dengan tiada perlukan kami. Wah, sukanya aku jikalau kamu sudah memerintah, supaya kami dapat memerintah beserta dengan kamu!

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 4:8

Memang kalian tidak memerlukan apa-apa lagi! Kalian sudah kaya! Kalian sudah menjadi raja! Dan kami tidak. Alangkah baiknya kalau kalian betul-betul sudah menjadi raja, supaya kami dapat memerintah bersamamu.

MILT (2008)

Kamu sudah dipuaskan sekarang kamu menjadi kaya. Tanpa kami, kamu telah memerintah. Dan semoga sungguh kamu telah memerintah, supaya kami juga dapat memerintah bersamamu.

Shellabear 2000 (2000)

Kamu memang sudah kenyang! Kamu memang sudah kaya! Tanpa kami pun kamu telah menjadi raja. Baik juga jika kamu menjadi raja, supaya kami pun dapat menjadi raja bersama-sama dengan kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:8

Kamu telah kenyang
<2880>
, kamu telah menjadi kaya
<4147>
, tanpa
<5565>
kami
<2257>
kamu telah menjadi raja
<936>
. Ah, alangkah baiknya
<3785>
kalau benar demikian, bahwa kamu telah menjadi raja
<936>
, sehingga
<2443>
kamipun
<2249>
turut menjadi raja
<4821>
dengan kamu
<5213>
.

[<2235> <1510> <2235> <2532> <1065> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:8

Memang
<2235>
kamu sudah kenyang
<2880>
, dan memang
<2235>
kamu sudah kaya
<4147>
, dan
<2532>
kamu memerintah
<936>
dengan tiada perlukan
<5565>
kami
<2257>
. Wah, sukanya
<3785>
aku jikalau
<1065>
kamu sudah memerintah
<936>
, supaya
<2443>
kami
<2249>
dapat memerintah
<4821>
beserta
<2532>
dengan kamu
<5213>
!
AYT ITL
Kamu sudah
<2235>
dikenyangkan
<2880>
, kamu sudah
<2235>
menjadi kaya
<4147>
! Tanpa
<5565>
kami
<2257>
, kamu sudah menjadi raja
<936>
! Aku sungguh berharap
<3785>
kamu benar-benar
<1065>
sudah menjadi raja
<936>
supaya
<2443>
kami
<2249>
juga
<2532>
dapat memerintah
<4821>
bersamamu
<5213>
.

[<2532>]

[<1510>]
GREEK
hdh
<2235>
ADV
kekoresmenoi
<2880> (5772)
V-RPP-NPM
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
hdh
<2235>
ADV
eplouthsate
<4147> (5656)
V-AAI-2P
cwriv
<5565>
ADV
hmwn
<2257>
P-1GP
ebasileusate
<936> (5656)
V-AAI-2P
kai
<2532>
CONJ
ofelon
<3785>
INJ

<3785>
V-2AAI-1S
ge
<1065>
PRT
ebasileusate
<936> (5656)
V-AAI-2P
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
hmeiv
<2249>
P-1NP
umin
<5213>
P-2DP
sumbasileuswmen
<4821> (5661)
V-AAS-1P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:8

Kamu telah kenyang, kamu telah menjadi kaya 1 , k  tanpa kami kamu telah menjadi raja. Ah, alangkah baiknya kalau benar demikian, bahwa kamu telah menjadi raja, sehingga kamipun turut menjadi raja dengan kamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:8

Kamu telah kenyang 1 , kamu telah menjadi kaya, tanpa 2  kami kamu telah menjadi raja 4 . Ah, alangkah baiknya 3  kalau benar demikian, bahwa kamu telah menjadi raja 4 , sehingga kamipun turut menjadi raja dengan kamu.

Catatan Full Life

1Kor 4:8 1

Nas : 1Kor 4:8

Beberapa anggota jemaat Korintus bermegah karena hikmat mereka, pengetahuan yang lebih tinggi, dan karunia rohani. Paulus menunjukkan kepada mereka bahwa kehidupan yang sesungguhnya dari seorang percaya yang setia adalah jalan salib dan bahwa penderitaan harus mendahului kemuliaan (bd. Rom 8:17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA