1 Korintus 14:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Saudara-saudara, janganlah sama seperti anak-anak q dalam pemikiranmu. Jadilah anak-anak r dalam kejahatan, tetapi orang dewasa dalam pemikiranmu! |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Saudara-saudara! Janganlah berpikir seperti anak-anak. Dalam hal kejahatan, hendaklah kalian tetap seperti anak kecil. Tetapi dalam pemikiran, hendaklah kalian menjadi orang yang sudah dewasa. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Hai saudara-saudaraku, janganlah kamu menjadi budak-budak di dalam akalmu, melainkan di dalam hal kejahatan patutlah kamu menjadi kanak-kanak; tetapi di dalam akalmu itu hendaklah kamu menjadi sempurna. |
| MILT (2008) | Hai saudara-saudaraku, janganlah menjadi anak-anak kecil dalam pemikiran, sebaliknya jadilah bayi dalam kejahatan dan jadilah dewasa dalam pemikiran. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Saudara-saudara, jangan berpikir seperti anak-anak. Dalam hal yang jahat, jadilah seperti bayi. Tetapi dalam akalmu, kamu harus sudah dewasa. |
| KSI (2000) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Hai Saudara-saudaraku, janganlah kamu menjadi kanak-kanak dalam hal pemahamanmu. Memang dalam hal kejahatan, kamu wajib menjadi kanak-kanak, tetapi dalam hal pemahamanmu, hendaklah kamu menjadi dewasa. |
| FAYH (1989) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Saudara sekalian yang saya kasihi, janganlah bersikap kekanak-kanakan dalam memahami hal-hal ini. Jadilah seperti bayi yang tidak mengenal kejahatan, tetapi jadilah orang dewasa yang bijaksana dalam memahami hal-hal semacam ini. |
| ENDE (1969) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Saudara-saudara, djangan kamu bersifat sebagai kanak-kanak dalam berpikir. Hendaklah kamu bersifat kanak-kanak terhadap kedjahatan, tetapi matang dalam berpikir. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Hai saudara-saudaraku, janganlah kamu menjadi budak-budak dalam akalku, melainkan dalam hal kejahatan patutlah kemu menjadi kanak-kanak; tetapi dalam hal akalmu hendaklah kamu menjadi sempurna. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Hei sudara-sudara, jangan-lah kamu mnjadi budak-budak dalam kamu punya ingatan: ttapi dalam kjahatan baik kamu jadi anak-anak kchil, ttapi dalam kamu punya ingatan baik kamu jadi orang yang sudah chukop umor. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Hai saoedara-saoedarakoe dalam akal-boedi djangan kamoe mendjadi kanak-kanak, melainkan djadilah kamoe kanak-kanak dalam djahat dan dalam akal-boedi hendaklah kamoe baligr. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
{Mat 18:3; 19:14; Efe 4:14; 1Pe 2:1,2} Hei soedara-soedarakoe! djangan kamoe djadi anak-ketjil dalem kapinteran, melainken biar kamoe djadi anak-ketjil dalem kadjahatan, maka dalem kapinteran djadilah orang akal-balir. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
Hej sudara 2 laki 2, djanganlah kamu djadi ka`anakh dalam budimu: tetapi hendakhlah kamu 'ada ka`anakh dalam djahat, dan djadi semporna dalam budimu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 14:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 14:20 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 14:20 |
3 Saudara-saudara, janganlah 1 sama seperti anak-anak dalam pemikiranmu. Jadilah anak-anak dalam kejahatan 2 , tetapi orang dewasa 4 dalam pemikiranmu! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

