Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 67:1

Konteks
NETBible

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song. May God show us his favor 2  and bless us! 3  May he smile on us! 4  (Selah)

NASB ©

biblegateway Psa 67:1

<> God be gracious to us and bless us, And cause His face to shine upon us— Selah.

HCSB

For the choir director: with stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us; look on us with favor Selah

LEB

For the choir director; on stringed instruments; a psalm; a song. May God have pity on us and bless us! May he smile on us. Selah

NIV ©

biblegateway Psa 67:1

For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah

ESV

To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song. May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah.

NRSV ©

bibleoremus Psa 67:1

May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah

REB

For the leader: on stringed instruments: a psalm: a song MAY God be gracious to us and bless us, may he cause his face to shine on us, [Selah]

NKJV ©

biblegateway Psa 67:1

<> God be merciful to us and bless us, And cause His face to shine upon us. Selah

KJV

<> God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah.

[+] Bhs. Inggris

KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)
on Neginoth
<05058>_,
A Psalm
<04210>
[or] Song
<07892>.>>
God
<0430>
be merciful
<02603> (8799)
unto us, and bless
<01288> (8762)
us; [and] cause his face
<06440>
to shine
<0215> (8686)
upon us; Selah
<05542>_.
{chief...: or, overseer} {upon: Heb. with}
NASB ©

biblegateway Psa 67:1

For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song. God
<0430>
be gracious
<02603>
to us and bless
<01288>
us, And cause His face
<06440>
to shine
<0215>
upon us-- Selah
<05542>
.
LXXM
(66:1) eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
en
<1722
PREP
umnoiv
<5215
N-DPM
qalmov
<5568
N-NSM
wdhv
<3592
N-GSF
(66:2) o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
oiktirhsai
<3627
V-AMD-2S
hmav
<1473
P-AP
kai
<2532
CONJ
euloghsai
<2127
V-AAO-3S
hmav
<1473
P-AP
epifanai {V-AMD-2S} to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
ef
<1909
PREP
hmav
<1473
P-AP
diaqalma
{N-NSN}
NET [draft] ITL
For the music director
<05329>
; to be accompanied by stringed instruments; a psalm
<04210>
, a song
<07892>
. May God
<0430>
show
<02603>
us his favor
<02603>
and bless
<01288>
us! May he smile
<0215>
on us! (Selah
<05542>
)
HEBREW
hlo
<05542>
wnta
<0854>
wynp
<06440>
ray
<0215>
wnkrbyw
<01288>
wnnxy
<02603>
Myhla ((2))
<0430>
rys
<07892>
rwmzm
<04210>
tnygnb
<05068>
xunml (67:1)
<05329>

NETBible

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song. May God show us his favor 2  and bless us! 3  May he smile on us! 4  (Selah)

NET Notes

sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.

tn Or “have mercy on us.”

tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (yaer) in the next line.

tn Heb “may he cause his face to shine with us.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA