Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 40:8

Konteks
NETBible

Would you indeed annul 1  my justice? Would you declare me guilty so that you might be right?

NASB ©

biblegateway Job 40:8

"Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified?

HCSB

Would you really challenge My justice? Would you declare Me guilty to justify yourself?

LEB

"Would you undo my justice? Would you condemn me so that you can be righteous?

NIV ©

biblegateway Job 40:8

"Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?

ESV

Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?

NRSV ©

bibleoremus Job 40:8

Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified?

REB

Would you dare deny that I am just, or put me in the wrong to prove yourself right?

NKJV ©

biblegateway Job 40:8

"Would you indeed annul My judgment? Would you condemn Me that you may be justified?

KJV

Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Wilt thou also disannul
<06565> (8686)
my judgment
<04941>_?
wilt thou condemn
<07561> (8686)
me, that thou mayest be righteous
<06663> (8799)_?
NASB ©

biblegateway Job 40:8

"Will you really
<0637>
annul
<06565>
My judgment
<04941>
? Will you condemn
<07561>
Me that you may be justified
<06663>
?
LXXM
mh
<3165
ADV
apopoiou {V-PMD-2S} mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-ASN
krima
<2917
N-ASN
oiei
<3633
V-PMI-2S
de
<1161
PRT
me
<1473
P-AS
allwv
<243
ADV
soi
<4771
P-DS
kecrhmatikenai
<5537
V-RAN
h
<2228
CONJ
ina
<2443
CONJ
anafanhv
<398
V-APS-2S
dikaiov
<1342
A-NSM
NET [draft] ITL
Would you indeed
<0637>
annul
<06565>
my justice
<04941>
? Would you declare
<07561>
me guilty
<07561>
so that
<04616>
you might be right
<06663>
?
HEBREW
qdut
<06663>
Neml
<04616>
yneysrt
<07561>
yjpsm
<04941>
rpt
<06565>
Pah (40:8)
<0637>

NETBible

Would you indeed annul 1  my justice? Would you declare me guilty so that you might be right?

NET Notes

tn The verb פָּרַר (parar) means “to annul; to break; to frustrate.” It was one thing for Job to claim his own integrity, but it was another matter altogether to nullify God’s righteousness in the process.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA