Job 40:8
KonteksNETBible | Would you indeed annul 1 my justice? Would you declare me guilty so that you might be right? |
NASB © biblegateway Job 40:8 |
"Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified? |
HCSB | Would you really challenge My justice? Would you declare Me guilty to justify yourself? |
LEB | "Would you undo my justice? Would you condemn me so that you can be righteous? |
NIV © biblegateway Job 40:8 |
"Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself? |
ESV | Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right? |
NRSV © bibleoremus Job 40:8 |
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified? |
REB | Would you dare deny that I am just, or put me in the wrong to prove yourself right? |
NKJV © biblegateway Job 40:8 |
"Would you indeed annul My judgment? Would you condemn Me that you may be justified? |
KJV | Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 40:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Would you indeed annul 1 my justice? Would you declare me guilty so that you might be right? |
NET Notes |
1 tn The verb פָּרַר (parar) means “to annul; to break; to frustrate.” It was one thing for Job to claim his own integrity, but it was another matter altogether to nullify God’s righteousness in the process. |