Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 29:16

Konteks
NETBible

O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.

NASB ©

biblegateway 1Ch 29:16

"O LORD our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and all is Yours.

HCSB

LORD our God, all this wealth that we've provided for building You a house for Your holy name comes from Your hand; everything belongs to You.

LEB

"LORD, our God, all this wealth that we gathered to build a temple for your holy name is from you. All of it is yours.

NIV ©

biblegateway 1Ch 29:16

O LORD our God, as for all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name, it comes from your hand, and all of it belongs to you.

ESV

O LORD our God, all this abundance that we have provided for building you a house for your holy name comes from your hand and is all your own.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 29:16

O LORD our God, all this abundance that we have provided for building you a house for your holy name comes from your hand and is all your own.

REB

LORD our God, from you comes all this wealth that we have laid up to build a house in honour of your holy name, and it is all yours.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 29:16

"O LORD our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name is from Your hand, and is all Your own.

KJV

O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name [cometh] of thine hand, and [is] all thine own.

[+] Bhs. Inggris

KJV
O LORD
<03068>
our God
<0430>_,
all this store
<01995>
that we have prepared
<03559> (8689)
to build
<01129> (8800)
thee an house
<01004>
for thine holy
<06944>
name
<08034>
[cometh] of thine hand
<03027>_,
and [is] all thine own.
NASB ©

biblegateway 1Ch 29:16

"O LORD
<03068>
our God
<0430>
, all
<03605>
this
<02088>
abundance
<01995>
that we have provided
<03559>
to build
<01129>
You a house
<01004>
for Your holy
<06944>
name
<08034>
, it is from Your hand
<03027>
, and all
<03605>
is Yours.
LXXM
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
pan
<3956
A-ASN
to
<3588
T-ASN
plhyov
<4128
N-ASN
touto
<3778
D-ASN
o
<3739
R-ASN
htoimaka
<2090
V-RAI-1S
oikodomhyhnai
<3618
V-APN
oikon
<3624
N-ASM
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
agiw
<40
A-DSN
sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
sou
<4771
P-GS
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
soi
<4771
P-DS
ta
<3588
T-APN
panta
<3956
A-APN
NET [draft] ITL
O Lord
<03068>
our God
<0430>
, all
<03605>
this
<02088>
wealth
<01995>
, which
<0834>
we have collected
<03559>
to build
<01129>
a temple
<01004>
for you to honor your holy
<06944>
name
<08034>
, comes from you
<03027>
; it
<01931>
all
<03605>
belongs to you.
HEBREW
lkh
<03605>
Klw
<0>
*awh {ayh}
<01931>
Kdym
<03027>
Ksdq
<06944>
Msl
<08034>
tyb
<01004>
Kl
<0>
twnbl
<01129>
wnnykh
<03559>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
Nwmhh
<01995>
lk
<03605>
wnyhla
<0430>
hwhy (29:16)
<03068>




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA