Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 12:19

Konteks
NETBible

Some men from Manasseh joined 1  David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying: “It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.”) 2 

NASB ©

biblegateway 1Ch 12:19

From Manasseh also some defected to David when he was about to go to battle with the Philistines against Saul. But they did not help them, for the lords of the Philistines after consultation sent him away, saying, "At the cost of our heads he may defect to his master Saul."

HCSB

Some Manassites defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. However, they did not help the Philistines because the Philistine rulers, following consultation, sent David away. They said, "It will be our heads if he defects to his master Saul."

LEB

Some men from Manasseh had deserted Saul’s army to join David when he went with the Philistines to attack Saul. (However, David didn’t help the Philistines because their rulers sent him away after considering the matter. They said, "It will cost us our heads when he deserts and joins his master Saul.")

NIV ©

biblegateway 1Ch 12:19

Some of the men of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (He and his men did not help the Philistines because, after consultation, their rulers sent him away. They said, "It will cost us our heads if he deserts to his master Saul.")

ESV

Some of the men of Manasseh deserted to David when he came with the Philistines for the battle against Saul. (Yet he did not help them, for the rulers of the Philistines took counsel and sent him away, saying, "At peril to our heads he will desert to his master Saul.")

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 12:19

Some of the Manassites deserted to David when he came with the Philistines for the battle against Saul. (Yet he did not help them, for the rulers of the Philistines took counsel and sent him away, saying, "He will desert to his master Saul at the cost of our heads.")

REB

Some men of Manasseh had deserted to David when he went with the Philistines to war against Saul, though he did not, in fact, fight on the side of the Philistines. Their lords dismissed him, saying to themselves that he would desert them for his master Saul, and that would cost them their heads.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 12:19

And some from Manasseh defected to David when he was going with the Philistines to battle against Saul; but they did not help them, for the lords of the Philistines sent him away by agreement, saying, "He may defect to his master Saul and endanger our heads."

KJV

And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And there fell
<05307> (8804)
[some] of Manasseh
<04519>
to David
<01732>_,
when he came
<0935> (8800)
with the Philistines
<06430>
against Saul
<07586>
to battle
<04421>_:
but they helped
<05826> (8804)
them not: for the lords
<05633>
of the Philistines
<06430>
upon advisement
<06098>
sent
<07971> (8765)
him away, saying
<0559> (8800)_,
He will fall
<05307> (8799)
to his master
<0113>
Saul
<07586>
to [the jeopardy of] our heads
<07218>_.
{to the...: Heb. on our heads}
NASB ©

biblegateway 1Ch 12:19

From Manasseh
<04519>
also some
<04480>
defected
<05307>
to David
<01732>
when he was about to go
<0935>
to battle
<04421>
with the Philistines
<06430>
against
<05921>
Saul
<07586>
. But they did not help
<05826>
them, for the lords
<05633>
of the Philistines
<06430>
after consultation
<06098>
sent
<07971>
him away
<07971>
, saying
<0559>
, "At the cost of our heads
<07218>
he may defect
<05307>
to his master
<0113>
Saul
<07586>
."
LXXM
(12:20) kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
manassh {N-PRI} prosecwrhsan {V-AAI-3P} prov
<4314
PREP
dauid {N-PRI} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
elyein
<2064
V-AAN
touv
<3588
T-APM
allofulouv
<246
A-APM
epi
<1909
PREP
saoul
<4549
N-PRI
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
ebohyhsen
<997
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
boulh
<1012
N-DSF
egeneto
<1096
V-AMI-3S
para
<3844
PREP
twn
<3588
T-GPM
strathgwn
<4755
N-GPM
twn
<3588
T-GPM
allofulwn
<246
N-GPM
legontwn
<3004
V-PAPGP
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
kefalaiv
<2776
N-DPF
twn
<3588
T-GPM
andrwn
<435
N-GPM
ekeinwn
<1565
D-GPM
epistreqei
<1994
V-FAI-3S
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
autou
<846
D-GSM
saoul
<4549
N-PRI
NET [draft] ITL
Some men from
<04480>
Manasseh
<04519>
joined
<05307>
David
<01732>
when he went
<0935>
with the Philistines
<06430>
to fight
<04421>
against
<05921>
Saul
<07586>
. (But in the end they did not help
<05826>
the Philistines because, after taking counsel
<06098>
, the Philistine
<06430>
lords
<05633>
sent
<07971>
David away
<07971>
, saying
<0559>
: “It would be disastrous for us if he deserts
<05307>
to his master
<0113>
Saul
<07586>
.”)
HEBREW
lwas
<07586>
wynda
<0113>
la
<0>
lwpy
<05307>
wnysarb
<07218>
rmal
<0559>
Mytslp
<06430>
ynro
<05633>
whxls
<07971>
hueb
<06098>
yk
<0>
Mrze
<0>
alw
<05826>
hmxlml
<07586>
lwas
<05921>
le
<04421>
Mytslp
<06430>
Me
<0>
wabb
<0935>
dywd
<01732>
le
<05307>
wlpn
<04480>
hsnmmw
<04519>
(12:19)
<12:20>

NETBible

Some men from Manasseh joined 1  David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying: “It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.”) 2 

NET Notes

tn Heb “fell upon,” here in a good sense.

tn Heb “and they did not help them for by counsel they sent him away, the lords of the Philistines, saying, ‘With our heads he will fall to his master Saul.’”




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA