2 Kings 4:8
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway 2Ki 4:8 |
Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food. |
HCSB | One day Elisha went to Shunem. A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat. |
LEB | One day Elisha was traveling through Shunem, where a rich woman lived. She had invited him to eat with her. So whenever he was in the area, he stopped in to eat. |
NIV © biblegateway 2Ki 4:8 |
One day Elisha went to Shunem. And a well-to-do woman was there, who urged him to stay for a meal. So whenever he came by, he stopped there to eat. |
ESV | One day Elisha went on to Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to eat some food. So whenever he passed that way, he would turn in there to eat food. |
NRSV © bibleoremus 2Ki 4:8 |
One day Elisha was passing through Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to have a meal. So whenever he passed that way, he would stop there for a meal. |
REB | IT happened once that Elisha went over to Shunem. There was a well-to-do woman there who pressed him to accept hospitality, and afterwards whenever he came that way, he stopped there for a meal. |
NKJV © biblegateway 2Ki 4:8 |
Now it happened one day that Elisha went to Shunem, where there was a notable woman, and she persuaded him to eat some food. So it was, as often as he passed by, he would turn in there to eat some food. |
KJV | And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great woman; and she constrained him to eat bread. And [so] it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ki 4:8 |
Now there came <01961> a day <03117> when Elisha <0477> passed <05674> over <05674> to Shunem <07766> , where <08033> there was a prominent <01419> woman <0802> , and she persuaded <02388> him to eat <0398> food <03899> . And so it was, as often <01767> as he passed <05674> by, he turned <05493> in there <08033> to eat <0398> food <03899> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | One day <03117> Elisha <0477> traveled <05674> to <0413> Shunem <07766> , where <08033> a prominent <01419> woman <0802> lived. She insisted <02388> that he stop for a meal <03899> <0398> . So <01961> whenever <01767> he was passing through <05674> , he would stop <05493> in there <08033> for a meal <03899> <0398> . |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Heb “great,” perhaps “wealthy.” 2 tn Or “she urged him to eat some food.” 3 tn Or “he would turn aside there to eat some food.” |