Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 19:14

Konteks
NETBible

Hezekiah took the letter 1  from the messengers and read it. 2  Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.

NASB ©

biblegateway 2Ki 19:14

Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.

HCSB

Hezekiah took the letter from the hand of the messengers, read it, then went up to the LORD's temple, and spread it out before the LORD.

LEB

Hezekiah took the letters from the messengers, read them, and went to the LORD’S temple. He spread them out in front of the LORD

NIV ©

biblegateway 2Ki 19:14

Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the LORD and spread it out before the LORD.

ESV

Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it; and Hezekiah went up to the house of the LORD and spread it before the LORD.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 19:14

Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it; then Hezekiah went up to the house of the LORD and spread it before the LORD.

REB

Hezekiah received the letter from the messengers and, having read it, he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD

NKJV ©

biblegateway 2Ki 19:14

And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.

KJV

And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Hezekiah
<02396>
received
<03947> (8799)
the letter
<05612>
of the hand
<03027>
of the messengers
<04397>_,
and read
<07121> (8799)
it: and Hezekiah
<02396>
went up
<05927> (8799)
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and spread
<06566> (8799)
it before
<06440>
the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 19:14

Then Hezekiah
<02396>
took
<03947>
the letter
<05612>
from the hand
<03027>
of the messengers
<04397>
and read
<07121>
it, and he went
<05927>
up to the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and spread
<06566>
it out before
<06440>
the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
ezekiav
<1478
N-NSM
ta
<3588
T-APN
biblia
<975
N-APN
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
twn
<3588
T-GPM
aggelwn
<32
N-GPM
kai
<2532
CONJ
anegnw
<314
V-AAI-3S
auta
<846
D-APN
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
aneptuxen
<380
V-AAI-3S
auta
<846
D-APN
ezekiav
<1478
N-NSM
enantion
<1726
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
Hezekiah
<02396>
took
<03947>
the letter
<05612>
from
<03027>
the messengers
<04397>
and read
<07121>
it. Then Hezekiah
<02396>
went up
<05927>
to the Lord’s
<03069>
temple
<01004>
and spread
<06566>
it out before
<06440>
the Lord
<03069>
.
HEBREW
P
hwhy
<03069>
ynpl
<06440>
whyqzx
<02396>
whvrpyw
<06566>
hwhy
<03069>
tyb
<01004>
leyw
<05927>
Marqyw
<07121>
Mykalmh
<04397>
dym
<03027>
Myrpoh
<05612>
ta
<0853>
whyqzx
<02396>
xqyw (19:14)
<03947>

NETBible

Hezekiah took the letter 1  from the messengers and read it. 2  Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.

NET Notes

tc The MT has the plural, “letters,” but the final mem is probably dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular.

tc The MT has the plural suffix, “them,” but this probably reflects a later harmonization to the preceding textual corruption (of “letter” to “letters”). The parallel passage in Isa 37:14 has the singular suffix.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA