2 Samuel 17:15
KonteksNETBible | Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leaders 1 of Israel to do, and here is what I have advised. |
NASB © biblegateway 2Sa 17:15 |
Then Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, "This is what Ahithophel counseled Absalom and the elders of Israel, and this is what I have counseled. |
HCSB | Hushai then told the priests Zadok and Abiathar, "This is what Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and this is what I advised. |
LEB | Then Hushai told the priests Zadok and Abiathar, "Ahithophel advised Absalom and the leaders of Israel to do one thing, but I advised them to do something else. |
NIV © biblegateway 2Sa 17:15 |
Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, "Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel to do such and such, but I have advised them to do so and so. |
ESV | Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, "Thus and so did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel, and thus and so have I counseled. |
NRSV © bibleoremus 2Sa 17:15 |
Then Hushai said to the priests Zadok and Abiathar, "Thus and so did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and so I have counseled. |
REB | Hushai told Zadok and Abiathar the priests all the advice that Ahithophel had given to Absalom and the elders of Israel, and also what he himself had advised. |
NKJV © biblegateway 2Sa 17:15 |
Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, "Thus and so Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and thus and so I have advised. |
KJV | Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 17:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leaders 1 of Israel to do, and here is what I have advised. |
NET Notes |
1 tn Heb “elders.” |