Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 35:2

Konteks
NETBible

So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. 1  Purify yourselves and change your clothes. 2 

NASB ©

biblegateway Gen 35:2

So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;

HCSB

So Jacob said to his family and all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.

LEB

So Jacob said to his family and those who were with him, "Get rid of the foreign gods which you have, wash yourselves until you are ritually clean, and change your clothes.

NIV ©

biblegateway Gen 35:2

So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.

ESV

So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.

NRSV ©

bibleoremus Gen 35:2

So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your clothes;

REB

Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods which you have; then purify yourselves, and put on fresh clothes.

NKJV ©

biblegateway Gen 35:2

And Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.

KJV

Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then Jacob
<03290>
said
<0559> (8799)
unto his household
<01004>_,
and to all that [were] with him, Put away
<05493> (8685)
the strange
<05236>
gods
<0430>
that [are] among you
<08432>_,
and be clean
<02891> (8690)_,
and change
<02498> (8685)
your garments
<08071>_:
NASB ©

biblegateway Gen 35:2

So Jacob
<03290>
said
<0559>
to his household
<01004>
and to all
<03605>
who
<0834>
were with him, "Put
<05493>
away
<05493>
the foreign
<05236>
gods
<0430>
which
<0834>
are among
<08432>
you, and purify
<02891>
yourselves and change
<02498>
your garments
<08071>
;
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
iakwb
<2384
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
pasin
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
arate
<142
V-AAD-2P
touv
<3588
T-APM
yeouv
<2316
N-APM
touv
<3588
T-APM
allotriouv
<245
A-APM
touv
<3588
T-APM
mey
<3326
PREP
umwn
<4771
P-GP
ek
<1537
PREP
mesou
<3319
A-GSM
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
kayarisasye
<2511
V-AMD-2P
kai
<2532
CONJ
allaxate
<236
V-AAD-2P
tav
<3588
T-APF
stolav
<4749
N-APF
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
So Jacob
<03290>
told
<0559>
his household
<01004>
and all
<03605>
who
<0834>
were with
<05973>
him, “Get rid
<05493>
of the foreign
<05236>
gods
<0430>
you have among
<08432>
you. Purify
<02891>
yourselves and change
<02498>
your clothes
<08071>
.
HEBREW
Mkytlmv
<08071>
wpylxhw
<02498>
wrhjhw
<02891>
Mkktb
<08432>
rsa
<0834>
rknh
<05236>
yhla
<0430>
ta
<0853>
wroh
<05493>
wme
<05973>
rsa
<0834>
lk
<03605>
law
<0413>
wtyb
<01004>
la
<0413>
bqey
<03290>
rmayw (35:2)
<0559>

NETBible

So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. 1  Purify yourselves and change your clothes. 2 

NET Notes

tn Heb “which are in your midst.”

sn The actions of removing false gods, becoming ritually clean, and changing garments would become necessary steps in Israel when approaching the Lord in worship.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA