Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 33:7

Konteks
NETBible

Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.

NASB ©

biblegateway Gen 33:7

Leah likewise came near with her children, and they bowed down; and afterward Joseph came near with Rachel, and they bowed down.

HCSB

Leah and her children also approached and bowed down, and then Joseph and Rachel approached and bowed down.

LEB

Likewise, Leah and her children came forward and bowed down. Finally, Joseph and Rachel came forward and bowed down.

NIV ©

biblegateway Gen 33:7

Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.

ESV

Leah likewise and her children drew near and bowed down. And last Joseph and Rachel drew near, and they bowed down.

NRSV ©

bibleoremus Gen 33:7

Leah likewise and her children drew near and bowed down; and finally Joseph and Rachel drew near, and they bowed down.

REB

then Leah with her children came near and bowed low, and lastly Joseph and Rachel came and bowed low also.

NKJV ©

biblegateway Gen 33:7

And Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down.

KJV

And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Leah
<03812>
also with her children
<03206>
came near
<05066> (8799)_,
and bowed themselves
<07812> (8691)_:
and after
<0310>
came
<05066> (0)
Joseph
<03130>
near
<05066> (8738)
and Rachel
<07354>_,
and they bowed
<07812> (8691)
themselves.
NASB ©

biblegateway Gen 33:7

Leah
<03812>
likewise
<01571>
came
<05066>
near
<05066>
with her children
<03206>
, and they bowed
<07812>
down
<07812>
; and afterward
<0310>
Joseph
<03130>
came
<05066>
near
<05066>
with Rachel
<07354>
, and they bowed
<07812>
down
<07812>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
proshggisen
<4331
V-AAI-3S
leia {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
tekna
<5043
N-NPN
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
prosekunhsan
<4352
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
proshggisen
<4331
V-AAI-3S
rachl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iwshf
<2501
N-PRI
kai
<2532
CONJ
prosekunhsan
<4352
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Then Leah
<03812>
came forward
<05066>
with
<01571>
her children
<03206>
and they bowed down
<07812>
. Finally
<0310>
Joseph
<03130>
and Rachel
<07354>
came forward
<05066>
and bowed down
<07812>
.
HEBREW
wwxtsyw
<07812>
lxrw
<07354>
Powy
<03130>
sgn
<05066>
rxaw
<0310>
wwxtsyw
<07812>
hydlyw
<03206>
hal
<03812>
Mg
<01571>
sgtw (33:7)
<05066>




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA