Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 32:30

Konteks
NETBible

So Jacob named the place Peniel, 1  explaining, 2  “Certainly 3  I have seen God face to face 4  and have survived.” 5 

NASB ©

biblegateway Gen 32:30

So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved."

HCSB

Jacob then named the place Peniel, "For," he said, "I have seen God face to face, and I have been delivered."

LEB

So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, "I have seen God face to face, but my life was saved."

NIV ©

biblegateway Gen 32:30

So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."

ESV

So Jacob called the name of the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered."

NRSV ©

bibleoremus Gen 32:30

So Jacob called the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life is preserved."

REB

Jacob called the place Peniel, “because”, he said, “I have seen God face to face yet my life is spared”.

NKJV ©

biblegateway Gen 32:30

And Jacob called the name of the place Peniel: "For I have seen God face to face, and my life is preserved."

KJV

And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Jacob
<03290>
called
<07121> (8799)
the name
<08034>
of the place
<04725>
Peniel
<06439>_:
for I have seen
<07200> (8804)
God
<0430>
face
<06440>
to face
<06440>_,
and my life
<05315>
is preserved
<05337> (8735)_.
{Peniel: that is, The face of God}
NASB ©

biblegateway Gen 32:30

So Jacob
<03290>
named
<07121>
<8034> the place
<04725>
Peniel
<06439>
, for he said, "I have seen
<07200>
God
<0430>
face
<06440>
to face
<06440>
, yet my life
<05315>
has been preserved
<05337>
."
LXXM
(32:31) kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
iakwb
<2384
N-PRI
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
ekeinou
<1565
D-GSM
eidov
<1491
N-NSN
yeou
<2316
N-GSM
eidon
<3708
V-AAI-1S
gar
<1063
PRT
yeon
<2316
N-ASM
proswpon
<4383
N-ASN
prov
<4314
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
kai
<2532
CONJ
eswyh
<4982
V-API-3S
mou
<1473
P-GS
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
NET [draft] ITL
So Jacob
<03290>
named
<08034>
the place
<04725>
Peniel
<06439>
, explaining, “Certainly
<03588>
I have seen
<07200>
God
<0430>
face
<06440>
to
<0413>
face
<06440>
and have survived
<05337>
.”
HEBREW
yspn
<05315>
luntw
<05337>
Mynp
<06440>
la
<0413>
Mynp
<06440>
Myhla
<0430>
ytyar
<07200>
yk
<03588>
laynp
<06439>
Mwqmh
<04725>
Ms
<08034>
bqey
<03290>
arqyw
<07121>
(32:30)
<32:31>

NETBible

So Jacob named the place Peniel, 1  explaining, 2  “Certainly 3  I have seen God face to face 4  and have survived.” 5 

NET Notes

sn The name Peniel means “face of God.” Since Jacob saw God face to face here, the name is appropriate.

tn The word “explaining” is supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Or “because.”

sn I have seen God face to face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse.

tn Heb “and my soul [= life] has been preserved.”

sn I have survived. It was commonly understood that no one could see God and live (Gen 48:16; Exod 19:21, 24:10; and Judg 6:11, 22). On the surface Jacob seems to be saying that he saw God and survived. But the statement may have a double meaning, in light of his prayer for deliverance in v. 11. Jacob recognizes that he has survived his encounter with God and that his safety has now been guaranteed.




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA