Genesis 31:36
KonteksNETBible | Jacob became angry 1 and argued with Laban. “What did I do wrong?” he demanded of Laban. 2 “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit? 3 |
NASB © biblegateway Gen 31:36 |
Then Jacob became angry and contended with Laban; and Jacob said to Laban, "What is my transgression? What is my sin that you have hotly pursued me? |
HCSB | Then Jacob became incensed and brought charges against Laban. "What is my crime?" he said to Laban. "What is my sin, that you have pursued me? |
LEB | Then Jacob became angry and confronted Laban. "What is my crime?" Jacob demanded of Laban. "What is my offense that you have come chasing after me? |
NIV © biblegateway Gen 31:36 |
Jacob was angry and took Laban to task. "What is my crime?" he asked Laban. "What sin have I committed that you hunt me down? |
ESV | Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? |
NRSV © bibleoremus Gen 31:36 |
Then Jacob became angry, and upbraided Laban. Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? |
REB | Jacob heatedly took Laban to task. “What have I done wrong?” he exclaimed. “What is my offence, that you have come after me in hot pursuit |
NKJV © biblegateway Gen 31:36 |
Then Jacob was angry and rebuked Laban, and Jacob answered and said to Laban: "What is my trespass? What is my sin, that you have so hotly pursued me? |
KJV | And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 31:36 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Jacob became angry 1 and argued with Laban. “What did I do wrong?” he demanded of Laban. 2 “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit? 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “it was hot to Jacob.” This idiom refers to anger. 2 tn Heb “and Jacob answered and said to Laban, ‘What is my sin?’” The proper name “Jacob” has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation and the order of the introductory clause and direct discourse rearranged for stylistic reasons. 3 tn Heb “What is my sin that you have hotly pursued after me.” The Hebrew verb translated “pursue hotly” is used elsewhere of soldiers chasing defeated enemies (1 Sam 17:53). |