Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 28:5

Konteks
NETBible

So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

NASB ©

biblegateway Gen 28:5

Then Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram to Laban, son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

HCSB

So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

LEB

Isaac sent Jacob to Paddan Aram. Jacob went to live with Laban, son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah. She was the mother of Jacob and Esau.

NIV ©

biblegateway Gen 28:5

Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.

ESV

Thus Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

NRSV ©

bibleoremus Gen 28:5

Thus Isaac sent Jacob away; and he went to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

REB

Then Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram to Laban, son of Bethuel the Aramaean and brother of Rebecca, the mother of Jacob and Esau.

NKJV ©

biblegateway Gen 28:5

So Isaac sent Jacob away, and he went to Padan Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

KJV

And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Isaac
<03327>
sent away
<07971> (8799)
Jacob
<03290>_:
and he went
<03212> (8799)
to Padanaram
<06307>
unto Laban
<03837>_,
son
<01121>
of Bethuel
<01328>
the Syrian
<0761>_,
the brother
<0251>
of Rebekah
<07259>_,
Jacob's
<03290>
and Esau's
<06215>
mother
<0517>_.
NASB ©

biblegateway Gen 28:5

Then Isaac
<03327>
sent
<07971>
Jacob
<03290>
away
<07971>
, and he went
<01980>
to Paddan-aram
<06307>
to Laban
<03837>
, son
<01121>
of Bethuel
<01328>
the Aramean
<0761>
, the brother
<0251>
of Rebekah
<07259>
, the mother
<0517>
of Jacob
<03290>
and Esau
<06215>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
isaak
<2464
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
mesopotamian
<3318
N-ASF
prov
<4314
PREP
laban {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
uion
<5207
N-ASM
bayouhl {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
surou
<4948
N-GSM
adelfon
<80
N-ASM
de
<1161
PRT
rebekkav {N-PRI} thv
<3588
T-GSF
mhtrov
<3384
N-GSF
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
hsau
<2269
N-PRI
NET [draft] ITL
So Isaac
<03327>
sent
<07971>
Jacob
<03290>
on his way, and he went
<01980>
to Paddan Aram
<06307>
, to
<0413>
Laban
<03837>
son
<01121>
of Bethuel
<01328>
the Aramean
<0761>
and brother
<0251>
of Rebekah
<07259>
, the mother
<0517>
of Jacob
<03290>
and Esau
<06215>
.
HEBREW
wvew
<06215>
bqey
<03290>
Ma
<0517>
hqbr
<07259>
yxa
<0251>
ymrah
<0761>
lawtb
<01328>
Nb
<01121>
Nbl
<03837>
la
<0413>
Mra
<06307>
hndp
<0>
Klyw
<01980>
bqey
<03290>
ta
<0853>
qxuy
<03327>
xlsyw (28:5)
<07971>




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA