συ, σου, υμεις, υμων, engkau (tg.); kamu (jm.)
tg. |
jm. | |
nom. |
συ |
υμεις |
ak. |
σε |
υμας |
gen. |
σου |
υμων |
dat. |
σοι |
υμιν |
Beberapa penggunaan kata ganti orang adalah sebagai berikut:
Penggunaan 1: Memberikan penekanan pada subyek.
Kata kerja dalam bahasa Yunani sudah memberikan informasi pada akhirannya mengenai person dan number sebuah subyek. Karena itu kemunculan kata ganti dapat berarti penegasan terhadap subyek tersebut.
15:5 εvγω, ειvμι η αμπελος, υμεις τα κληματα. ....
Akulah pokok anggur dan kamulah ranting-rantingnya. ....
_ Kata ειvμι sendiri berarti `aku adalah'.
Penggunaan 2: Menyatakan kepunyaan (untuk kasus genitif).
9:19 .... Ουτος εvστιν ο υιος υμων, ....
.... "Inikah anakmu, ...."
Penggunaan 3: Refleksif, sangat jarang muncul.
Mat 6:19-20 Μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους εvπι της γης,.... θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εvν ουvρανω, ....
"Janganlah kamu mengumpulkan (bagimu) harta di bumi; .... Tetapi kumpulkanlah bagimu harta di surga; ...."