Resource > Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi) >  Belajar Sendiri Bahasa Yunani Berdasarkan Injil Yohanes >  BAB 18. KATA GANTI: ORANG PERTAMA DAN KEDUA εvγω, ημεις, συ, υμεις KEPUNYAAN εvμος, ημετερος, σος, υμετερος >  A. Penjelasan > 
2. Kata Ganti Orang Kedua 

συ, σου, υμεις, υμων, engkau (tg.); kamu (jm.)

 

tg.

jm.

nom.

συ

υμεις

ak.

σε

υμας

gen.

σου

υμων

dat.

σοι

υμιν

Beberapa penggunaan kata ganti orang adalah sebagai berikut:

Penggunaan 1: Memberikan penekanan pada subyek.

Kata kerja dalam bahasa Yunani sudah memberikan informasi pada akhirannya mengenai person dan number sebuah subyek. Karena itu kemunculan kata ganti dapat berarti penegasan terhadap subyek tersebut.

15:5 εvγω, ειvμι η αμπελος, υμεις τα κληματα. ....

    Akulah pokok anggur dan kamulah ranting-rantingnya. ....

    _ Kata ειvμι sendiri berarti `aku adalah'.

Penggunaan 2: Menyatakan kepunyaan (untuk kasus genitif).

    9:19 .... Ουτος εvστιν ο υιος υμων, ....

.... "Inikah anakmu, ...."

Penggunaan 3: Refleksif, sangat jarang muncul.

    Mat 6:19-20 Μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους εvπι της γης,.... θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εvν ουvρανω, ....

    "Janganlah kamu mengumpulkan (bagimu) harta di bumi; .... Tetapi kumpulkanlah bagimu harta di surga; ...."



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA