Amsal 15:11
Konteks15:11 Death and Destruction 1 are before the Lord –
how much more 2 the hearts of humans! 3
Amsal 21:2
Konteks21:2 All of a person’s ways seem right in his own opinion, 4
but the Lord evaluates 5 the motives. 6
Amsal 24:12
Konteks24:12 If you say, “But we did not know about this,”
does not the one who evaluates 7 hearts consider?
Does not the one who guards your life know?
Will he not repay each person according to his deeds? 8
[15:11] 1 tn Heb “Sheol and Abaddon” (שְׁאוֹל וַאֲבַדּוֹן (shÿ’ol va’adon); so ASV, NASB, NRSV; cf. KJV “Hell and destruction”; NAB “the nether world and the abyss.” These terms represent the remote underworld and all the mighty powers that reside there (e.g., Prov 27:20; Job 26:6; Ps 139:8; Amos 9:2; Rev 9:11). The
[15:11] 2 tn The construction אַף כִּי (’af ki, “how much more!”) introduces an argument from the lesser to the greater: If all this is open before the
[15:11] 3 tn Heb “the hearts of the sons of man,” although here “sons of man” simply means “men” or “human beings.”
[21:2] 4 tn Heb “in his own eyes.” The term “eyes” is a metonymy for estimation, opinion, evaluation.
[21:2] 5 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV); NLT “examines”; NCV, TEV “judges.”
[21:2] 6 tn Heb “the hearts.” The term לֵב (lev, “heart”) is used as a metonymy of association for thoughts and motives (BDB 660-61 s.v. 6-7). Even though people think they know themselves, the
[24:12] 7 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV) meaning “tests” or “evaluates.”
[24:12] 8 sn The verse completes the saying by affirming that people will be judged responsible for helping those in mortal danger. The verse uses a series of rhetorical questions to affirm that God knows our hearts and we cannot plead ignorance.