TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:51

Konteks
Rejection in Samaria

9:51 Now when 1  the days drew near 2  for him to be taken up, 3  Jesus 4  set out resolutely 5  to go to Jerusalem. 6 

Lukas 24:50-51

Konteks
Jesus’ Departure

24:50 Then 7  Jesus 8  led them out as far as Bethany, 9  and lifting up his hands, he blessed them. 24:51 Now 10  during the blessing 11  he departed 12  and was taken up into heaven. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:51]  1 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:51]  2 tn Grk “the days were being fulfilled.” There is literary design here. This starts what has been called in the Gospel of Luke the “Jerusalem Journey.” It is not a straight-line trip, but a journey to meet his fate (Luke 13:31-35).

[9:51]  3 sn Taken up is a reference to Jesus’ upcoming return to heaven by crucifixion and resurrection (compare Luke 9:31). This term was used in the LXX of Elijah’s departure in 2 Kgs 2:9.

[9:51]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:51]  5 tn Grk “he set his face,” a Semitic idiom that speaks of a firm, unshakable resolve to do something (Gen 31:21; Isa 50:7).

[9:51]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:50]  7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:50]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[24:50]  9 sn Bethany was village on the Mount of Olives about 2 mi (3 km) from Jerusalem; see John 11:1, 18.

[24:51]  10 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[24:51]  11 tn Grk “while he blessed them.”

[24:51]  12 tn Grk “he departed from them.”

[24:51]  13 tc The reference to the ascension (“and was taken up into heaven”) is lacking in א* D it sys, but it is found in Ì75 and the rest of the ms tradition. The authenticity of the statement here seems to be presupposed in Acts 1:2, for otherwise it is difficult to account for Luke’s reference to the ascension there. For a helpful discussion, see TCGNT 162-63.

[24:51]  tn For the translation of ἀνεφέρετο (anefereto) as “was taken up” see BDAG 75 s.v. ἀναφέρω 1.

[24:51]  sn There is great debate whether this event equals Acts 1:9-11 so that Luke has telescoped something here that he describes in more detail later. The text can be read in this way because the temporal marker in v. 50 is vague.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA