TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:9

Konteks
6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 1  are these for so many people?”

Yohanes 13:14

Konteks
13:14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another’s feet.

Yohanes 13:35

Konteks
13:35 Everyone 2  will know by this that you are my disciples – if you have love for one another.”

Yohanes 19:19

Konteks
19:19 Pilate also had a notice 3  written and fastened to the cross, 4  which read: 5  “Jesus the Nazarene, the king of the Jews.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:9]  1 tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.

[13:35]  2 tn Grk “All people,” although many modern translations have rendered πάντες (pantes) as “all men” (ASV, RSV, NASB, NIV). While the gender of the pronoun is masculine, it is collective and includes people of both genders.

[19:19]  3 tn Or “an inscription.”

[19:19]  sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.

[19:19]  4 tn Grk “Pilate also wrote a notice and placed it on the cross.” The two verbs should be read as causatives, since it is highly unlikely that the Roman governor would perform either of these actions himself. He ordered them to be done.

[19:19]  sn John says simply that the notice was fastened to the cross. Luke 23:38 says the inscription was placed “over him” (Jesus), and Matt 27:37 that it was placed over Jesus’ head. On the basis of Matthew’s statement Jesus’ cross is usually depicted as the crux immissa, the cross which has the crossbeam set below the top of the upright beam. The other commonly used type of cross was the crux commissa, which had the crossbeam atop the upright beam. But Matthew’s statement is not conclusive, since with the crux commissa the body would have sagged downward enough to allow the placard to be placed above Jesus’ head. The placard with Pilate’s inscription is mentioned in all the gospels, but for John it was certainly ironic. Jesus really was the King of the Jews, although he was a king rejected by his own people (cf. 1:11). Pilate’s own motivation for placing the title over Jesus is considerably more obscure. He may have meant this as a final mockery of Jesus himself, but Pilate’s earlier mockery of Jesus seemed to be motivated by a desire to gain pity from the Jewish authorities in order to have him released. More likely Pilate saw this as a subtle way of getting back at the Jewish authorities who had pressured him into the execution of one he considered to be an innocent man.

[19:19]  5 tn Grk “Now it was written.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA