TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 10:12

Konteks
10:12 The hired hand, 1  who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons 2  the sheep and runs away. 3  So the wolf attacks 4  the sheep and scatters them.

Yohanes 17:14

Konteks
17:14 I have given them your word, 5  and the world has hated them, because they do not belong to the world, 6  just as I do not belong to the world. 7 

Yohanes 18:17

Konteks
18:17 The girl 8  who was the doorkeeper said to Peter, “You’re not one of this man’s disciples too, are you?” 9  He replied, 10  “I am not.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:12]  1 sn Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand. This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.

[10:12]  2 tn Grk “leaves.”

[10:12]  3 tn Or “flees.”

[10:12]  4 tn Or “seizes.” The more traditional rendering, “snatches,” has the idea of seizing something by force and carrying it off, which is certainly possible here. However, in the sequence in John 10:12, this action precedes the scattering of the flock of sheep, so “attacks” is preferable.

[17:14]  5 tn Or “your message.”

[17:14]  6 tn Grk “because they are not of the world.”

[17:14]  7 tn Grk “just as I am not of the world.”

[18:17]  8 tn Grk “slave girl.” Since the descriptive term “slave girl” was introduced in the translation in the previous verse, it would be redundant to repeat the full expression here.

[18:17]  9 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

[18:17]  10 tn Grk “He said.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA