TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yoel 3:10

Konteks

3:10 Beat your plowshares 1  into swords,

and your pruning hooks 2  into spears! 3 

Let the weak say, ‘I too am a warrior!’ 4 

Yoel 3:12

Konteks

3:12 Let the nations be roused and let them go up

to the valley of Jehoshaphat,

for there I will sit in judgment on all the surrounding nations.

Yoel 2:14

Konteks

2:14 Who knows?

Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, 5 

and leave blessing in his wake 6 

a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God! 7 

Yoel 2:17

Konteks

2:17 Let the priests, those who serve the Lord, weep

from the vestibule all the way back to the altar. 8 

Let them say, “Have pity, O Lord, on your people;

please do not turn over your inheritance to be mocked,

to become a proverb 9  among the nations.

Why should it be said 10  among the peoples,

“Where is their God?”

Yoel 2:32

Konteks

2:32 It will so happen that

everyone who calls on the name of the Lord will be delivered. 11 

For on Mount Zion and in Jerusalem 12  there will be those who survive, 13 

just as the Lord has promised;

the remnant 14  will be those whom the Lord will call. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:10]  1 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

[3:10]  2 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle.

[3:10]  3 sn This conversion of farming instruments to instruments of war is the reverse of Isa 2:4 (cf. Mic 4:3), where military weapons are transformed into tools for farming. Isaiah describes a time of kingdom blessing and prosperity, whereas Joel describes a time of eschatological conflict and judgment.

[3:10]  4 sn The “weak” individual mentioned here is apparently the farmer who has little or no military prowess or prior fighting experience. Under ordinary circumstances such a person would be ill-prepared for assuming the role of a soldier. However, in the scene that Joel is describing here even the most unlikely candidate will become a participant to be reckoned with in this final conflict.

[2:14]  5 tn Heb “turn” or “turn back.”

[2:14]  6 tn Heb “leave a blessing behind him.”

[2:14]  7 tn The phrase “for you to offer” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for the sake of clarity.

[2:17]  8 tn Heb “between the vestibule and the altar.” The vestibule was located at the entrance of the temple and the altar was located at the other end of the building. So “between the vestibule and the altar” is a merism referring to the entire structure. The priestly lament permeates the entire house of worship.

[2:17]  9 tn For the MT reading לִמְשָׁל (limshol, an infinitive, “to rule”), one should instead read לְמָשָׁל (lÿmashal, a noun, “to a byword”). While the consonantal Hebrew text permits either, the context suggests that the concern here is more one of not wanting to appear abandoned by God to ongoing economic depression rather than one of concern over potential political subjection of Israel (cf. v. 19). The possibility that the form in the MT is an infinitive construct of the denominative verb II מָשַׁל (mashal, “to utter a proverb”) does not seem likely because of the following preposition (Hebrew בְּ [bÿ], rather than עַל [’al]).

[2:17]  10 tn Heb “Why will they say?”

[2:32]  11 tn While a number of English versions render this as “saved” (e.g., NIV, NRSV, NLT), this can suggest a “spiritual” or “theological” salvation rather than the physical deliverance from the cataclysmic events of the day of the Lord described in the context.

[2:32]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:32]  13 tn Heb “deliverance”; or “escape.” The abstract noun “deliverance” or “escape” probably functions here as an example of antimeria, referring to those who experience deliverance or escape with their lives: “escaped remnant” or “surviving remnant” (Gen 32:8; 45:7; Judg 21:17; 2 Kgs 19:30, 31; Isa 4:2; 10:20; 15:9; 37:31, 32; Ezek 14:22; Obad 1:17; Ezra 9:8, 13-15; Neh 1:2; 1 Chr 4:43; 2 Chr 30:6).

[2:32]  14 tn Heb “and among the remnant.”

[2:32]  15 tn The participle used in the Hebrew text seems to indicate action in the imminent future.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA