TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 8:14

Konteks

8:14 He will become a sanctuary, 1 

but a stone that makes a person trip,

and a rock that makes one stumble –

to the two houses of Israel. 2 

He will become 3  a trap and a snare

to the residents of Jerusalem. 4 

Yesaya 22:21

Konteks
22:21 I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. 5  He will become a protector of 6  the residents of Jerusalem and of the people 7  of Judah.

Yesaya 46:3

Konteks

46:3 “Listen to me, O family of Jacob, 8 

all you who are left from the family of Israel, 9 

you who have been carried from birth, 10 

you who have been supported from the time you left the womb. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:14]  1 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).

[8:14]  2 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.

[8:14]  3 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.

[8:14]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[22:21]  5 tn Heb “and your dominion I will place in his hand.”

[22:21]  6 tn Heb “a father to.” The Hebrew term אָב (’av, “father”) is here used metaphorically of one who protects and supports those under his care and authority, like a father does his family. For another example of this metaphorical use of the word, see Job 29:16.

[22:21]  7 tn Heb “house.”

[46:3]  8 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”

[46:3]  9 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”

[46:3]  10 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”

[46:3]  11 tn Heb “who have been lifted up from the womb.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA