TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 9:14

Konteks
9:14 Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to 1  the gods called Baal, 2  as their fathers 3  taught them to do.

Yeremia 23:13

Konteks

23:13 The Lord says, 4  “I saw the prophets of Samaria 5 

doing something that was disgusting. 6 

They prophesied in the name of the god Baal

and led my people Israel astray. 7 

Yeremia 23:21

Konteks

23:21 I did not send those prophets.

Yet they were in a hurry to give their message. 8 

I did not tell them anything.

Yet they prophesied anyway.

Yeremia 23:25-26

Konteks

23:25 The Lord says, 9  “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’ 10  23:26 Those prophets are just prophesying lies. They are prophesying the delusions of their own minds. 11 

Yeremia 23:30

Konteks
23:30 So I, the Lord, affirm 12  that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me. 13 

Yeremia 39:8

Konteks
39:8 The Babylonians 14  burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, 15  and they tore down the wall of Jerusalem. 16 

Yeremia 40:13

Konteks
Ishmael Murders Gedaliah and Carries the Judeans at Mizpah off as Captives

40:13 Johanan and all the officers of the troops that had been hiding in the open country came to Gedaliah at Mizpah.

Yeremia 41:11

Konteks
Johanan Rescues the People Ishmael Had Carried Off

41:11 Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities 17  that Ishmael son of Nethaniah had committed.

Yeremia 41:13

Konteks
41:13 When all the people that Ishmael had taken captive saw 18  Johanan son of Kareah and all the army officers with him, they were glad.

Yeremia 42:1

Konteks
The Survivors Ask the Lord for Advice but Refuse to Follow It

42:1 Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah 19  and all the people of every class, 20  went to the prophet Jeremiah.

Yeremia 43:13

Konteks
43:13 He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun 21  in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”

Yeremia 48:5

Konteks

48:5 Indeed they will climb the slopes of Luhith,

weeping continually as they go. 22 

For on the road down to Horonaim

they will hear the cries of distress over the destruction. 23 

Yeremia 49:11

Konteks

49:11 Leave your orphans behind and I will keep them alive.

Your widows too can depend on me.” 24 

Yeremia 49:38

Konteks

49:38 I will establish my sovereignty over Elam. 25 

I will destroy their king and their leaders,” 26  says the Lord. 27 

Yeremia 50:38

Konteks

50:38 A drought will come upon her land;

her rivers and canals will be dried up. 28 

All of this will happen because her land is filled with idols. 29 

Her people act like madmen because of 30  those idols they fear. 31 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:14]  1 tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[9:14]  2 tn Heb “the Baals,” referring either to the pagan gods called “Baals” or the images of Baal (so NLT).

[9:14]  3 tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors.

[23:13]  4 tn The words “The Lord says” are not in the text, but it is clear from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

[23:13]  5 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[23:13]  6 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned.

[23:13]  7 tn Heb “by Baal.”

[23:13]  sn Prophesying in the name of the god Baal was a clear violation of Mosaic law and punishable by death (see Deut 13:1-5). For an example of the apostasy encouraged by prophets of Baal in the northern kingdom of Israel see 1 Kgs 18:16-40.

[23:21]  8 tn Heb “Yet they ran.”

[23:21]  sn The image is that of a messenger bearing news from the king. See 2 Sam 18:19-24; Jer 51:31; Isa 40:9; 52:7; Hab 2:2 (the tablet/scroll bore the message the runner was to read to the intended recipients of his message). Their message has been given in v. 17 (see notes there for cross references).

[23:25]  9 tn The words, “The Lord says” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that the Lord continues speaking.

[23:25]  10 sn To have had a dream was not an illegitimate means of receiving divine revelation. God had revealed himself in the past to his servants through dreams (e.g., Jacob [Gen 31:10-11] and Joseph [Gen 37:6, 7, 9]) and God promised to reveal himself through dreams (Num 12:6; Joel 2:28 [3:1 HT]). What was illegitimate was to use the dream to lead people away from the Lord (Deut 13:1-5 [13:2-6 HT]). That was what the prophets were doing through their dreams which were “lies” and “the delusions of their own minds.” Through them they were making people forget who the Lord really was which was just like what their ancestors had done through worshiping Baal.

[23:26]  11 sn See the parallel passage in Jer 14:13-15.

[23:30]  12 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:30]  13 tn Heb “who are stealing my words from one another.” However, context shows that it is their own word which they claim is from the Lord (cf. next verse).

[39:8]  14 tn Heb “Chaldean.” See the study note on 21:4 for explanation.

[39:8]  15 tc The reading here is based on an emendation following the parallels in Jer 52:13 and 2 Kgs 25:9. The Hebrew text here does not have “the temple of the Lord” and reads merely “house of the people.” The text here is probably corrupt. It reads וְאֶת־בֵּית הָעָם (vÿet-bet haam, “and the house of the people”), which many explain as a collective use of בַּיִת (bayit). However, no parallels are cited by any of the commentaries, grammars, or lexicons for such a use. It is more likely that the words יְהוָה וְאֶת־בָּתֵּי (yÿhvah vÿet-bate) have fallen out of the text due to similar beginnings. The words וְאֶת־בֵּית יהוה (vÿet-bet yhwh) are found in the parallel texts cited in the marginal note. The Greek version is no help here because vv. 4-13 are omitted, probably due to the similarities in ending of vv. 3, 13 (i.e., homoioteleuton of מֶלֶךְ בָּבֶל, melekh bavel).

[39:8]  16 sn According to the parallels in 2 Kgs 25:8-9; Jer 52:12-13 this occurred almost a month after the wall was breached and Zedekiah’s failed escape. It took place under the direction of Nebuzaradan, the captain of the king’s special guard who is mentioned in the next verse.

[41:11]  17 tn Or “crimes,” or “evil things”; Heb “the evil.”

[41:13]  18 tn Heb “all the people who were with Ishmael.” However, this does not refer to his own troops but to those he had taken with him from Mizpah, i.e., the captives. The phrase is specifically clarified in the next verse, i.e. “the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah.” Hence the phrase is translated here according to sense, not according to the literal wording.

[42:1]  19 sn Jezaniah son of Hoshaiah may have been the same as the Jezaniah son of the Maacathite mentioned in 40:8. The title “the Maacathite” would identify the locality from which his father came, i.e., a region in northern Transjordan east of Lake Huleh. Many think he is also the same man who is named “Azariah” in Jer 43:2 (the Greek version has Azariah both here and in 43:2). It was not uncommon for one man to have two names, e.g., Uzziah who was also named Azariah (compare 2 Kgs 14:21 with 2 Chr 26:1).

[42:1]  20 tn Or “without distinction,” or “All the people from the least important to the most important”; Heb “from the least to the greatest.” This is a figure of speech that uses polar opposites as an all-inclusive designation of everyone without exception (i.e., it included all the people from the least important or poorest to the most important or richest.)

[43:13]  21 sn It is generally agreed that the temple of the sun was located in Heliopolis, which is elsewhere referred to as On (cf. Gen 41:45). It was the center for the worship of Amon-Re, the Egyptian sun god, and was famous for its obelisks (conical shaped pillars) dedicated to that god. It was located about 6 miles (10 km) northeast of modern-day Cairo.

[48:5]  22 tn Or “Indeed her fugitives will…” It is unclear what the subject of the verbs are in this verse. The verb in the first two lines “climb” (יַעֲלֶה, yaaleh) is third masculine singular and the verb in the second two lines “will hear” (שָׁמֵעוּ, shameu) is third common plural. The causal particles at the beginning of the two halves of the verse suggest some connection with the preceding, so the translation assumes that the children are still the subject. In this case the singular verb would be a case of the distributive singular already referred to in the translator’s note on 46:15. The parallel passage in Isa 15:5 refers to the “fugitives” (בְּרִיחֶהָ, bÿrikheha) with the same singular verb as here and that may be the implied subject here.

[48:5]  sn The location of Luhith and Horonaim are uncertain, though, from their connection with Zoar in Isa 15:5, they appear to be located in southern Moab. Zoar was at the southern tip of the Dead Sea.

[48:5]  23 tn Heb “the distresses of the cry of destruction.” Many commentaries want to leave out the word “distresses” because it is missing from the Greek version and the parallel passage in Isa 15:5. However, it is in all the Hebrew mss and in the other early versions, and it is hard to see why it would be added here if it were not original.

[49:11]  24 tn Or “Their children and relatives will all be destroyed. And none of their neighbors will say, ‘Leave your orphans with me and I’ll keep them alive. Your widows can trust in me.’” This latter interpretation is based on a reading in a couple of the Greek versions (Symmachus and Lucian) and is accepted by a number of the modern commentaries, (J. Bright, J. A. Thompson, W. L. Holladay, and G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers). However, the majority of modern English versions do not follow it and lacking any other Hebrew or versional evidence it is probable that this is an interpretation to explain the mitigation of what appears as a prophecy of utter annihilation. There have been other cases in Jeremiah where a universal affirmation (either positive or negative) has been modified in the verses that follow. The verb in the second line תִּבְטָחוּ (tivtakhu) is highly unusual; it is a second masculine plural form with a feminine plural subject. The form is explained in GKC 127-28 §47.k and 160-61 §60.a, n. 1 as a pausal substitution for the normal form תִּבְטַחְנָה (tivtakhnah) and a similar form in Ezek 37:7 cited as a parallel.

[49:38]  25 tn Or “I will sit in judgment over Elam”; Heb “I will set up my throne in Elam.” Commentators are divided over whether this refers to a king sitting in judgment over his captured enemies or whether it refers to formally establishing his rule over the country. Those who argue for the former idea point to the supposed parallels in 1:15 (which the present translation understands not to refer to this but to setting up siege) and 43:8-13. The parallelism in the verse here, however, argues that it refers to the Lord taking over the reins of government by destroying their former leaders.

[49:38]  26 tn Heb “I will destroy king and leaders from there.”

[49:38]  27 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[50:38]  28 tc Heb “a drought against her waters and they will dry up.” Several of the commentaries and modern English versions accept the emendation proposed by BHS and read here “sword” (חֶרֶב [kherev] in place of חֹרֶב [khorev], the change of only one vowel) in keeping with the rest of the context. According to BHS this reading is supported by the Lucianic and Hexaplaric recensions of the LXX (the Greek version) and the Syriac version. In this case the drying up of the waters (of the canals) is attributed to neglect brought about by war conditions. However, it is just as likely that these versions are influenced by the repetition of the word “sword” as the Hebrew and the other versions are influenced by the concept of “drying up” of the waters to read “drought.” Hence the present translation, along with the majority of modern English versions, retains the Hebrew “drought.”

[50:38]  29 tn Heb “for it is a land of idols.” The “for,” however, goes back to the whole context not just to the preceding prediction (cf. BDB 473-74 s.v. כִּי 1.c and compare usage in Isa 21:6 listed there).

[50:38]  30 tc Or “Her people boast in.” This translation is based on the reading of the majority of Hebrew mss which read יִתְהֹלָלוּ (yitholalu; cf. usage in Jer 46:9 and see also 25:16; 51:7). Two Hebrew mss and the versions read יִתְהַלָּלוּ (yithallalu; cf. usage in Jer 4:2; 9:23, 24 and Ps 97:7 where a parallel expression is found with “idols”). The reading is again basically the difference in one Hebrew vowel. All of the modern commentaries consulted and all the modern English versions except NEB, REB follow the Hebrew text here rather than the versions.

[50:38]  31 tn Heb “by the terrors.” However, as HALOT 40 s.v. אֵימָה indicates these are “images that cause terror” (a substitution of the effect for the cause). The translation of this line follows the interpretation of the majority of modern English versions and all the commentaries consulted. NIV, NCV, and God’s Word reflect a different syntax, understanding the subject to be the idols just mentioned rather than “her people” which is supplied here for the sake of clarity (the Hebrew text merely says “they.”) Following that lead, one could render “but those idols will go mad with terror.” This makes excellent sense in the context which often refers to effects (vv. 36b, d, 37c, 38b) of the war that is coming. However, that interpretation does not fit as well with the following “therefore/so,” which basically introduces a judgment or consequence after an accusation of sin.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA