NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Jeremiah 3:7

Konteks
3:7 Yet even after she had done all that, I thought that she might come back to me. 1  But she did not. Her sister, unfaithful Judah, saw what she did. 2 

Jeremiah 10:5

Konteks

10:5 Such idols are like scarecrows in a cucumber field.

They cannot talk.

They must be carried

because they cannot walk.

Do not be afraid of them

because they cannot hurt you.

And they do not have any power to help you.” 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:7]  1 tn Or “I said to her, ‘Come back to me!’” The verb אָמַר (’amar) usually means “to say,” but here it means “to think,” of an assumption that turns out to be wrong (so HALOT 66.4 s.v. אמר); cf. Gen 44:28; Jer 3:19; Pss 82:6; 139:11; Job 29:18; Ruth 4:4; Lam 3:18.

[3:7]  2 tn The words “what she did” are not in the text but are implicit from the context and are supplied in the translation for clarification.

[10:5]  3 tn Heb “And it is not in them to do good either.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA