TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 4:5

Konteks
4:5 I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of days 1  for you – 390 days. 2  So bear the iniquity of the house of Israel. 3 

Yehezkiel 23:42

Konteks
23:42 The sound of a carefree crowd accompanied her, 4  including all kinds of men; 5  even Sabeans 6  were brought from the desert. The sisters 7  put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.

Yehezkiel 28:16

Konteks

28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 8  and you sinned;

so I defiled you and banished you 9  from the mountain of God –

the guardian cherub expelled you 10  from the midst of the stones of fire.

Yehezkiel 31:5

Konteks

31:5 Therefore it grew taller than all the trees of the field;

its boughs grew large and its branches grew long,

because of the plentiful water in its shoots. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Heb “I have assigned for you that the years of their iniquity be the number of days.” Num 14:33-34 is an example of the reverse, where the days were converted into years, the number of days spying out the land becoming the number of years of the wilderness wanderings.

[4:5]  2 tc The LXX reads “190 days.”

[4:5]  sn The significance of the number 390 is not clear. The best explanation is that “days” are used figuratively for years and the number refers to the years of the sinfulness of Israel during the period of the First Temple. Some understand the number to refer to the length of the division of the northern and southern kingdoms down to the fall of Jerusalem (931-586 b.c.), but this adds up to only 345 years.

[4:5]  3 tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse.

[23:42]  4 tn Heb “(was) in her.”

[23:42]  5 tn Heb “and men from the multitude of mankind.”

[23:42]  6 tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.

[23:42]  7 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.

[28:16]  8 tn Heb “they filled your midst with violence.”

[28:16]  9 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:16]  10 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[31:5]  11 tn Heb “when it sends forth.” Repointing the consonants of the Masoretic text would render the proposed reading “shoots” (cf. NRSV).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA