Yehezkiel 28:16
Konteks28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 1 and you sinned;
so I defiled you and banished you 2 from the mountain of God –
the guardian cherub expelled you 3 from the midst of the stones of fire.
Yehezkiel 28:18
Konteks28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,
you desecrated your sanctuaries.
So I drew fire out from within you;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
before the eyes of all who saw you.
Yehezkiel 38:13
Konteks38:13 Sheba and Dedan and the traders of Tarshish with all its young warriors 4 will say to you, “Have you come to loot? Have you assembled your armies to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?”’
Yehezkiel 45:17
Konteks45:17 It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.
[28:16] 1 tn Heb “they filled your midst with violence.”
[28:16] 2 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[28:16] 3 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.