TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 21:23-25

Konteks
21:23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb. 21:24 The nations 1  will walk by its light and the kings of the earth will bring their grandeur 2  into it. 21:25 Its gates will never be closed during the day 3  (and 4  there will be no night there). 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:24]  1 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[21:24]  2 tn Or “splendor”; Grk “glory.”

[21:25]  3 tn On the translation “during the day” see BDAG 436 s.v. ἡμέρα 1.a, “But also, as in Thu. et al., of time within which someth. occurs, ἡμέρας during the day Rv 21:25.”

[21:25]  4 tn The Greek connective γάρ (gar) most often expresses some sort of causal connection. However, in this context there is no causal force to the second phrase; γάρ simply expresses continuation or connection. Because of this it has been translated as “and.” See BDAG 189-90 s.v. 2.

[21:25]  5 tn The clause has virtually the force of a parenthetical comment.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA